Форум » » Walking The Line (ГП/ДМ, перевод, NC-17, angst, drama, romance)(Обновление от 13.10) » Ответить

Walking The Line (ГП/ДМ, перевод, NC-17, angst, drama, romance)(Обновление от 13.10)

Leonessa: Название: Walking the Line Автор: SilentAuror Оригинал: http://www.thehexfiles.net/viewstory.php?sid=2714 Переводчик: Leonessa Бета: LaSuena Рейтинг: NC-17 Пейринг: Гарри Поттер/Драко Малфой Жанр: angst, drama, romance, slash Предупреждение от переводчика: Действие происходит после событий, описанных в книге «Гарри Поттер и Принц-Полукровка», AU, OOC, смерть персонажей. Саммари: Закончился шестой курс, и Драко Малфой в бегах. Идет война. Единственные люди, которым он доверяет, дают ему опасное задание, а бывший заклятый враг хочет его убить. Разрешение на перевод получено.

Ответов - 47, стр: 1 2 All

Leonessa: Глава 1. Пролог. Драко Малфой закашлялся от своей первой и единственной маггловской сигареты, которую он когда-либо пробовал. А почувствовав взгляд Блейза, заставил себя проигнорировать его. Он снова небрежно затянулся, но предпочел не вдыхать дым в себя. - Это отвратительно, - объявил он, растягивая гласные. Панси ослепительно улыбнулась и затянулась еще сильнее. Кребб нахмурившись посмотрел на него, как будто здесь что-то было неправильно и сильно отличалось от прежнего Драко. Гойл же, совершенно забыв о собственной сигарете, которая медленно тлела в его руке, наблюдал за тем, как Кребб рассматривает бывшего слизеринца. Он поймал взгляд Блейза, сидевшего на другой стороне комнаты. - Так не кури, - пожал тот плечами, - если не умеешь обращаться с сигаретой. Лицо Драко напряглось. - Я не говорил, будто не умею обращаться с сигаретой. Я сказал, что это отвратительно, - и, не отводя взгляда от Блейза, он погасил ее. – Она воняет. Блейз снова закурил. - Придурок. - Да пошел ты. Панси повернула голову, пытаясь посмотреть на него из-под полуопущенных ресниц, но так и не достигла эффектного результата. - Прекрати быть кретином. Лучше скажи нам, что происходит. Где мы? Драко вознаградил ее собственной версией того же взгляда. - Я думаю, мне не следует вам говорить. - Плевать, - из носа Блейза потянулись тоненькие струйки дыма. – И не скажешь, зачем ты прислал нам портключи? Драко вытянул ноги и наклонился вперед. - Ну, может быть, я просто хотел вас увидеть. - Как трогательно, - язвительно произнес Блейз. – Где мы, Малфой? Драко поднял полупустую бутылку из-под огневиски и взболтал ее содержимое на фоне света лампы, стоявшей поблизости от него. Даже через стекло было слышно, как зашипела янтарная жидкость. Не ограничившись этим, он умышленно медленно наполнил ею стакан. Правда была в том, что, фактически, Драко не знал ответа на этот вопрос. Не совсем точно знал. - Шотландия, - сдержанно произнес он. – Это все, что я могу вам сказать. Глаза Блейза сузились. - Ты не знаешь этого, не так ли? Держу пари, что Снейп даже не сказал тебе. Драко сделал глоток. Всякий раз он ощущал, как в его горле начинает разгораться пожар, но сейчас все, казалось, горело намного сильнее. - Давайте поговорим о чем-нибудь другом. - Мы могли бы сыграть в «Правду или вызов», - предложила Панси, искоса взглянув на Драко своими миндалевидными глазами. - Боже, Паркинсон, ты когда-нибудь вырастешь? – Блейз покачал головой. – Сколько тебе, тринадцать? - Или ты из Хаффлпаффа? – внезапно произнес Кребб. Это было одним из немногих существующих оскорблений, которые он знал, и, что удивительно, умел хорошо подбирать время и место, дабы эффективно использовать свои знания в этой области. Драко не стал смеяться вместе со всеми, что не замедлило последовать за этим высказыванием. Панси и Блейз теперь издевались друг над другом. И Забини, как всегда, выигрывал в этом. Его глаза странно блеснули, когда встретились с пристальным взглядом Драко. - О чем я хотел спросить, - хитро начал он, - так о том, может, сыграем только в Правду? Как ты думаешь? Вопрос предназначался Драко, но что-то, прозвучавшее в голосе Забини, заставило встрепенуться даже Панси. Драко сухо рассмеялся. - Среди слизеринцев. Да ладно. - У тебя кишка тонка, - заявил Блейз. – Я знал, что ты откажешься. Его характер изменился, и его нервы не были такими же как… в июне. Находясь в бегах уже около трех недель, он мог бы все рассказать кому-нибудь. Но кто знает, когда Снейп вернется на этот раз? Драко сглотнул. - А черт, ладно, - пробормотал он. – Я играю. - Отлично, - объявил Блейз. Он пристально смотрел на Драко, но обратился к Панси. – Паркинсон. - Дерьмо, - она вздохнула. – Что? Сказано было весьма нелюбезно, но никто ничего другого от нее и не ожидал. На лице Блейза появилась ухмылка в купе с легкой торжествующей безжалостностью. - Ты целовалась с Ноттом прошлой весной, сидя на его метле? Панси покраснела и теперь искоса смотрела на ковер. - Я должна отвечать? - Не будь дурой. Конечно, должна. И если я решу, что ты лжешь, ты выпьешь Veritaserum. Блейз не двигался. Должно быть, при этом ублюдке даже сейчас есть несколько баночек с этим зельем в его мантии, подумал Драко, сужая свои глаза при такой мысли. Панси отвернулась. - Да. - Ты не делала этого! Ты – маленькая потаскушка! – триумф Блейз становился все более явным. – Он – мелкий крысеныш! Панси вспыхнула. - Я не должна перед тобой оправдываться! – закричала она. – Теперь моя очередь? Блейз безжалостно улыбнулся. - Почему бы и нет? Глаза Панси тут же метнулись к Драко, чего он, впрочем, и ждал. - Драко, - произнесла она все еще резким голосом. – Где ты исчезал весь этот год? С кем ты был? Драко скорее почувствовал, чем увидел, как в его сторону поворачивается голова Гойла. Но он знал, что ни он, ни Кребб никогда ничего никому не скажут. - Я был в той комнате, где Поттер и его группа встречались в прошлом году, когда мы их поймали, и ремонтировал Исчезающий Кабинет, - он увидел озадаченные взгляды друзей и понял, что никогда ничего об этом не говорил. – Так я впустил Пожирателей Смерти, - вкратце произнес он. – Другой был в Косом Переулке. Они кивнули, и настроение у всех незаметно упало. Драко, конечно, заинтересовался, что думают его друзья, но его собственные мысли находились в таком беспорядке, что он решил оставить этот вопрос. Блондин прочистил горло. Надо сменить тему разговора. - Забини. Как часто ты мастурбируешь? Блейз бросил на него невыразительный взгляд - И это лучшее, что ты смог придумать? По крайней мере, два раза в день. Иногда больше. - Идиот, - ухмылка скривила губу Драко. - О, пожалуйста. Мы даже не будем этого проверять. Я видел, как часто ты занимаешься «ручной работой». Ладно, Кребб, твоя очередь. О ком ты думаешь, когда мастурбируешь? Кребб незаметно для других вспыхнул. Он поерзал на месте и что-то пробормотал. - Что? – Блейз наклонился вперед, усмехнувшись ему, что было более вероятно, хитро взглянув на него. - Чоу Чанг, - пробормотал Кребб, почесывая за ухом. Все в шоке уставились на него. - Та маленькая потаскушка? – завизжала Панси, чьи слова Драко нашел слишком смешными, чтобы так говорить. Только Гойл, мысленно усмехаясь, выглядел совершенно невозмутимо. В этом не было ничего удивительного для тех, кто его хорошо знал. - Замолчите, - произнес Кребб, покрывшись ярко красными пятнами. – Она страстная, когда не плачет. - То есть, конечно, самый настоящий обман, - высмеял его Блейз. – Неприятность вся в том, что она всегда плачет. Ладно, твоя очередь, Винс. Спрашивай кого-нибудь. - Не называй меня Винсом, - автоматически заметил Кребб. – Звучит так, будто ты моя мать, - он задумчиво посмотрел на Гойла. - Не смей, - произнес Гойл, а затем закашлялся. Пепел с его сигареты наконец-то слетел, и он снова заметил ее существование. И хоть она догорела уже практически до фильтра, Грегори вновь поднес сигарету ко рту. Глаза Кребба заскользили сначала по Панси, а затем перебрались на Драко. Тот уверенно встретил его пристальный взгляд. - Малфой, - произнес Кребб. – Тебе… э… тебе… Он остановился, затихнув, и Драко заметил, что румянец еще не полностью исчез с лица Винса. И он точно знал, что Кребб собирается спросить. - Просто скажи, - раздраженно сказал он. Глаза Блейза весело мерцали, когда тоже подал голос: - Так ты сформулировал вопрос, Кребб? Тот сглотнул. - Тебе… нравятся парни? Драко закатил глаза. - А я то думал, что уже весь мир знает об этом. Отлично. Можно сказать, великолепно. Да, я предпочитаю мужчин. Кребб переглянулся с Гойлом, но ни один из них не стал этого комментировать. А вот смех Блейза, прозвучавший секунду спустя, был довольно злым. - Пытаетесь вспомнить, были ли девочки у Малфоя, да? Кребб еще больше покраснел и снова переглянулся с Гойлом. - Не хочу говорить об этом. Драко почувствовал себя очень неуютно. Он ощущал себя как-то по-другому - ведь теперь о нем знали и Кребб с Гойлом. Это не то, что он хотел разделить с ними. Панси нужно было сказать, и он позволил Блейзу рассказать ей обо всем. С тех пор прошло уже несколько лет. Но она спокойно перенесла эту новость, и спустя какое-то время даже начала довольно хорошо чувствовать себя в обществе гомосексуалиста. И постепенно ей нравилось это все больше... Очень жаль, что большинство времени она так сильно действовала ему на нервы. - Малфой, - произнес Блейз, развалившись в кресле. – Скажи правду, на кого должен быть похож тот, кто отсосет тебе? - Твою мать, - парировал Драко. – Сейчас не твоя очередь. - Да пошло оно. Ответь на вопрос. - Сейчас очередь Драко, - заметила Панси, глядя на Блейза. - Заткнись, Паркинсон. Я хочу услышать о фантазиях Малфоя. Драко сделал большой глоток огневиски, без выражения посмотрел на Блейза, но ничего говорить не стал. - Наверное, это Поттер, - сообщил Блейз Панси. – Ведь Драко помешан на нем с первого курса. - Да и до первого курса тоже, - согласилась Панси, внезапно решив примкнуть к Блейзу. Они оба взглянули на Драко. Гойл тоже смотрел на него. Кребб же налил себе стакан огневиски, который сразу выпил. Драко почувствовал, как начинает закипать изнутри. Почему он снова решил с ними встретиться? Ах да, ему было одиноко. А может, уж лучше одиночество? Блейз наклонился вперед. - Нет, серьезно, Малфой. Ты бы хотел, чтобы Поттер отсосал тебе? Чувство паники сдавило ему грудь, но Драко быстро подавил его. Правда, конечно, была относительной. - Я хотел бы, чтобы мне любой отсосал, - произнес он, растягивая гласные, и прикрыл глаза. - Проклятье, - в унисон выругались Панси и Блейз, а затем Блейз продолжил: - Это не ответ. - А может и ответ, - заметила Панси, внимательно глядя на Драко. – Тебе нравится Поттер? Драко закатил глаза, даже не подумав скрыть свое отвращение. - С чего ты взяла, что мне нравится Поттер? – поинтересовался он. – Нет, Панси. Я ненавижу его вплоть до его кишков - это пояснение на тот случай, если не было ясно до этого. С первого дня в школе меня очень интересовало, как бы принять участие в его смерти. Во взгляде Блейза промелькнуло понимание. - Но ты бы позволил ему отсосать тебе. Все тут же повернулись к нему. Обстановка начала накаляться. Драко пришлось сдерживать свои эмоции, надежно прикрываясь маской безразличия. - Я так не говорил. И сейчас моя очередь. Когда ты собираешься сказать Панси о своей огромной страсти? Блейз мгновенно разъярился. - Ты, чертов идиот! – зарычал он. – Я убью тебя! Панси выглядела так, будто ее ударили топором по голове. - Что? – она посмотрела на Блейза и скорчила рожицу. – В любом случае, я бы не стала с тобой встречаться. - Да ты была бы на седьмом небе от счастья, если бы я только это предложил, - заметил Блейз, бросая на Драко такие взгляды, которые можно было бы использовать в качестве оружия массового поражения. Драко же сидел, удовлетворенный реакцией, последовавшей за его вопросом, и разрешением возникшего спора. По крайней мере, его друзья были предсказуемы. * * * Они снова ушли, и Драко остался один. Снова. Но это уже не имело значения. Снейп ушел. Дом был большой, и Драко потратил довольно много времени, исследуя все его закоулки. Снейп строго-настрого запретил ему уходить, но все же неохотно согласился на визиты друзей. Конечно, до сих пор они не говорили ни о какой политике. Он сделал для Драко портключи, чтобы тот мог отправлять своих друзей, и снова ушел. Он никогда не говорил Драко, куда уходит, на сколько уходит или когда думает вернуться, и он редко отвечал на многочисленные вопросы Драко. Сколько мы пробудем здесь? Через сколько мы сдвинемся с места? Что происходит? Снейп справедливо полагал, что Драко должен сам все решить и понять. Наверное, это было заслужено. Драко лежал с открытыми глазами, думая, пытаясь понять, как и почему все пошло не так, как надо. Он мог позволить себе только поверхностно думать над этим вопросом. Иначе бы его одолела черная депрессия. Да, именно Черная депрессия, о которой его когда-то предупреждала мама. Иногда ночью он думал, что ситуация безвыходная. Ведь он не смог заставить себя убить Дамблдора. Верно. Но тот был бы мертв независимо от того, убей его Снейп или он сам. Возможно.. именно здесь все и сломалось. Все было не так. Он в любом случае не смог справиться со своим заданием. В полной мере он осознал это ещё весной, когда понял, что невозможно починить Исчезающий Кабинет. Но эти мысли пропали в свете той победы, потому что стали просто бессмысленными, после того, как он убежал в Лес следом за Снейпом. Драко думал об этом уже бесчисленное множество раз, но когда в своих мыслях заходил слишком далеко, всегда останавливался. Застывал. Ему даже в голову не приходила ни одна идея о будущем. Он надеялся на то, что Снейп обязательно что-нибудь узнает и расскажет ему, но, с другой стороны, уж лучше поддерживаемая каменная тишина, если нет особой необходимости. Если у него нет второго шанса, то все выглядит довольно мрачно. В конце концов, Драко приходит к выводам, что отец его в тюрьме, мама… где? Скрывается? Он не видел и не получал от нее известий с начала мая. Могла ли она находиться у Темного Лорда? Нет, вряд ли. Но ее все равно не было. Уж о чем, так вот об этом Снейп, конечно, ему сказал. Дамблдор мертв. Драко слегка вздрогнул, вспомнив бесстрашный взгляд глаз, которые, казалось, непринужденно проникали вглубь него сквозь внешнюю защиту. Драко тогда решил, что это было глупо. Сейчас же он научился думать по-другому. Драко пригласил своих одноклассников отвлечь его от оглушительной тишины, царившей в доме и в его мыслях. Помешать одолевавшим раздумьям. * * * Драко резко проснулся. Что его испугало? Он сел прямо, в груди судорожно билось сердце от внезапно увеличившегося адреналина в крови, что мешало вслушиваться в звуки. На лестнице отчетливо раздались тяжелые шаги. Драко выхватил свою палочку из-под подушки и нацелил ее на запертую дверь. С той стороны послышалось бормотание, и дверь распахнулась настежь. - Опусти ее, маленький идиот, - прорычал Снейп. Драко опустил палочку, облегченно выдохнув: - Это ты. Снейп закатил глаза, решив не удостаивать его слова ответом. - Вставай. Драко посмотрел на часы, стоявшие на стуле возле кровати, поскольку в комнате не было стола. 3:42. Темно. Драко знал, что лучше не спорить. Он опустил ноги на холодный пол. - Мы уезжаем? - Разумеется. Собирай вещи, - Снейп повернулся, чтобы выйти, затем остановился. – Забини и остальные ушли? Нет, они сейчас в туалете, захотелось съязвить Драко. Но он откинул прочь эту мысль. - Да, - пробормотал блондин. - Глупо было позволять им приходить к тебе, - коротко сказал Снейп. – Я не должен был тебе разрешать. У тебя осталось десять минут, - он ушел, закрыв дверь, прежде чем Драко смог хоть что-нибудь возразить. Не то чтобы он очень хотел, но все же. Драко с негодованием посмотрел на закрытую дверь и одновременно сохранил в голове мимолетную мысль, чтобы обдумать её позже, ночью. Он упаковал вещи и быстро оделся, а оставшиеся пять минут потратил, приводя себя в порядок. Насмешливые голоса Блейза и Панси звучали в его голове, пока он расчесывался, и Драко крепко сжал зубы от разочарования. Может, это и не было разочарованием. Он умылся с помощью небольшого умывальника около двери, взял сумку с вещами, которые он приобрел за эти три недели - ведь Хогвартс он оставил довольно-таки стремительно и поэтому с пустыми руками, - и навсегда покинул комнату. С нижних ступенек Снейп смерил его взглядом. - Драко, - без вступления начал он, - положение твоих дел сейчас не ахти какое. Ты задумывался о своем следующем шаге? Драко моментально растерялся. На самом деле, он ждал намека. - Э… не совсем, - ответил блондин, чувствуя себя не в своей тарелке. – Ты… ты видел Темного Лорда? Вновь возведенные кверху глаза. - Немного, - сухо произнес Снейп, но не стал больше ничего объяснять. - Мой отец… - … в Азкабане, - нетерпеливо прервал его Снейп. – И ты должен быть благодарен тому, что он еще не знает о проваленной тобою миссии, - он сделал паузу, рассматривая Драко. – Итак, отлично. Если ты не счел нужным потратить свое время на то, чтобы придумать решение, то я сделаю это за тебя, - он повернулся и направился к двери. Затем оглянулся и кивком головы призвал Драко следовать за ним. - Но куда… - А не все ли равно? - внезапно рассердившись, произнес Снейп. Он открыл дверь и повернулся спиной к Драко. Ночь была безоблачной, мерцающие звезды усеивали небо. Драко успел подумать об этом великолепии, прежде чем осознал следующие ошеломляющие слова Снейпа: - Я забираю тебя к Дамблдору.

Leonessa: Глава 2. Драко недоверчиво уставился на Снейпа. Казалось, вокруг него разом похолодел ночной воздух, и парень задрожал. - Что? – его голос прозвучал менее уверенно, чем хотелось бы. Пальцы Снейпа с силой сжались вокруг запястья Драко, и тот инстинктивно напрягся. Снейп все еще сердился. - Молчи. Мы уходим. Немедленно. Ночь вокруг изменилась и расступилась, прежде чем Драко смог ответить. Головокружение от аппарации соединилось с усталостью, и вопрос так и застыл на его языке. Они были… Драко с трудом сохранил равновесие и осмотрелся вокруг. В Лондоне. В старой части. Может, в Ист-Энде? Правда, этот район не был ему знаком. Снейп провел рукой по сорнякам, которые росли из трещин на стене, грубых и непривлекательных даже ночью. Драко выдохнул. - Где мы? - Тихо, - прорычал Снейп. Свободной рукой он громко постучал в дверь. Они ждали. Долго ждали. Но еще раз Снейп стучать не стал. Драко осторожно оглядел дом, подумав, должен ли он надеяться, что в нем кто-то есть, или нет. Дом, казалось, был четырехъярусный, построенный из осыпающегося и выцветшего кирпича. Железная решетка украшала окна и фасад в манере моды четырехсотлетней давности. Между ними стояла давящая тишина, но ни Снейп, ни Драко не собирались ее нарушать. Драко не услышал звука шагов, но внезапный громкий щелчок замков заставил его вздрогнуть. Им открыл человек, которого он не видел уже три года. Люпин. Ремус Люпин. Он выглядел еще более худым и потрепанным, чем когда-то раньше, его одежда была залатанной и выцветшей. Он бросил быстрый взгляд на Драко, а затем посмотрел на Снейпа. - Северус? Что случилось? - Отойди, - нетерпеливо потребовал бывший Мастер Зелий. – Я должен увидеть Альбуса. Он спит? - Нет, нет, - Люпин произнес это так рассеянно, как если бы это был совершенно ненужный вопрос, даже несмотря на то, что они явились посреди ночи. Утомленные светло-карие глаза еще раз взглянули на Драко. – Я вижу, ты все-таки принял решение, - произнес он, все еще говоря со Снейпом. - Принял. - Очень хорошо, - Люпин отошел от двери и позвал их за собой в темный холл. Драко почувствовал, как учащается его пульс. Он попытался запомнить как можно больше информации об этом доме. Но поскольку здесь было очень темно, он не смог многого увидеть. Большая рама, завешанная темной тканью. Портрет, решил он. Много дверей и лестница, по которой можно было попасть наверх. Еще одна лестница, но ее ступеньки убегали куда-то далеко вперед. Дверь, ведущая к ней, была открыта; зияющая темнота вела вниз. Люпин говорил со Снейпам, который отвечал более или менее односложно, но они оба остановились, когда ступили на лестницу. Все трое посмотрели в том направлении. Снейп все еще крепко держал за руку Драко, и, возможно, это было даже правильно, поскольку он практически упал в обморок, когда у основания лестницы появилась призрачно бледная фигура Альбуса Дамблдора. * * * Он все еще приходил в себя после шока, сидя за длинным деревянным столом на кухне, сооруженной в подвале. И это совершенно не совпадало с тем, что Драко ожидал увидеть – темницами, которые были в Поместье. Помещение хорошо освещалось и, видимо, гораздо лучше обжито, чем остальная часть этой угнетающей кучи кирпича. Люпина куда-то послали, а Драко оставили здесь и приказали не двигаться с места. Снейп и Дамблдор направились в кладовку. Паника охватила каждый его нерв. Драко пытался думать, но его хватало лишь на какие-то мгновения. Должно быть, на дом было наложено такое огромное количество защитных заклинаний, что они не давали ему возможности хорошо поразмыслить. Он вспомнил Блейза и подумал, сможет ли он еще когда-нибудь увидеть своих одноклассников. Дверь кладовки отворилась, прервав цепочку печальных мыслей, и двое мужчин появились на кухне. Сердце Драко снова заколотилось что есть силы, и он весь напрягся. - Чай? - ровно и приятно поинтересовался Дамблдор. - Это было бы очень кстати. Довольно долго Снейп не делал никаких движений и ничего не говорил. Наконец, он все-таки решил заговорить и направился к камину, в котором висел чайник. - Очень хорошо, - натянуто произнес он, и, несмотря на свой страх, Драко ощутил напряженность в отношениях между двумя этими мужчинами. Если Дамблдор заметил, он заплатит за неосторожность. Бывший директор подошел к столу и сел напротив Драко. Блондин почувствовал, как дрожат его руки, и зажал их между коленями. И надеялся, что Дамблдор не увидел. Драко даже не мог взглянуть на этого мужчину. Он не знал, призрак ли он, Инфери или живой человек, правда, он не понимал, как последнее было возможно – все равно он не мог даже представить, что он должен сказать тому, кого пытался убить. Его бывший Директор школы. Страх стал постепенно окрашиваться в цвет его стыда, и Драко не мог поднять глаза. Но парень всем телом ощущал, как пристально смотрят на него ужасно добрые синие глаза. - Вы меня боитесь? – спокойно поинтересовался Дамблдор. Драко покачал головой, медленно, все еще не в силах заставить себя встретить его взгляд. Или открыть рот. Он чувствовал, как Снейп наблюдает за ними обоими. - И вы удивлены, если так можно сказать, - сказал Дамблдор и стал ждать. Драко было очень жаль, что он не в состоянии прекратить трястись. - Вы… Вы… - Мертв? – закончил за него Дамблдор. – Посмотрите на меня, Драко. Я похож на мертвого? Парень заставил себя поднять голову. Он увидел глубокие морщины вокруг старых синих глаз, густые брови стального цвета с серебряными прожилками. Белые тонкие волосы, выбивающиеся из-под бледно-лилового колпака. Углубления от очков на носу, искривленном от многократных переломов. Впалые щеки, все в морщинах и слабо розового цвета. Дамблдор спокойно смотрел на него. Сердце Драко застряло где-то в горле. - Нет, - прошептал он. - Нет, - выражение лица Дамблдора оставалось мрачным. Он подался вперед. – Вы бы этого не сделали, - прошептал он так тихо, чтобы его не услышал Снейп. – Я это знаю, - он снова выпрямился. – Мы не можем быть наказаны за то, чего мы не делаем, если только это не невыполнение своих обязанностей, - мягко произнес Дамблдор. – Только за то, что мы делаем. Северус, что там с чаем? Драко, наконец, справился со своей дрожью. - Я не понимаю. Я видел, как вы умерли. Я видел, как вы упали с Башни. Они сожгли ваше тело. Наконец появилась улыбка. - Увы, я не могу вам этого объяснить, - простодушно сказал Дамблдор. – Сейчас не могу. Однако я правда просил, чтобы Северус привел вас для… Ах, спасибо, Северус, - он одарил доброжелательной улыбкой Снейпа, который тихо и угрюмо поставил на стол черный керамический заварной чайник. – Чай? – это уже было сказано для Драко. Тот молча покачал головой. - Ну, хватит, вы почувствуете себя лучше, - произнес Дамблдор, все равно наполняя второй кубок. А затем пододвинул к нему. – Сахар, Северус? - Его нет, - мрачно ответил Снейп. И без лишних слов подтолкнул к старику маленький кувшин с молоком. Дамблдор немного добавил в свой кубок. - Молоко, Драко? Или вы хотите сахар? - Только молоко, - ответил Драко, еле двигая губами. Что за фарс? С чего бы это Дамблдор собрался прекратить преследовать его и сказать, что здесь происходит? Альбус вытащил палочку, приподнял ее над своим кубком, и небольшой ливень из сахара направился в чай. Он взял в руки кубок и сделал маленький глоток. - Северус, присоединяйся к нам. Снейп сел через два стула от Драко и в полной тишине налил чай в третий кубок. Блондин не мог понять, почему они здесь; почему, учитывая события июня, Снейп был с Дамблдором - это во-первых, и, во-вторых, почему Снейп так сильно рассержен на Дамблдора. И на него. Он очень надеялся, что они посвятят его в происходящее, и чем скорее, тем лучше. Бывший директор наградил его Драко улыбкой. - Вот в чем одно из преимуществ старческого возраста, - сказал он, - так это в том, что вместе со временем растет и терпение. Я буду с вами откровенен, Драко, поскольку считаю, что вы это оцените. Для начала мы должны поговорить о вашем бывшем декане. Профессор Снейп работал на меня, оставив Пожирателей Смерти вскоре после того, как вы родились. Возможно, вы это подозревали. Во-вторых, по существу вы – его пленник. Вы, должно быть, к этой минуте и об этом догадались. Не он беглец, а вы, - Дамблдор замолчал и сделал паузу. Неприятное чувство зарождающегося понимания окутало Драко с головы до ног. Он этого не знал. Блондин думал, что они оба были беглецами, хотя, стоит признать, он не понимал, почему Снейп выбрал именно эту сторону. Дамблдор продолжил, увидев, что Драко не собирается отвечать. - В-третьих, вы должны понять, что мы не позволим вам вернуться к вашим родителям. По нескольким причинам. Во-первых, ваш отец в тюрьме. Очевидно, что вы не можете рассчитывать ни на какую помощь, которую вы надеетесь получить от него. Во-вторых, ваша мать пропала без вести. Мы не знаем, где она, но уверены, что она жива. В-третьих, вы доказали, что являетесь… неблагонадежным человеком. Мы решили, что в наших же интересах держать вас в поле зрения. И это приводит нас к вопросу о вашем выборе. Он снова остановился. Драко озадаченно посмотрел на него. - Моем выборе? - Да. Как я однажды сказал своему очень дорогому другу, именно наш выбор делает нас такими, какие мы есть, Драко, - задумчиво произнес Дамблдор. – Очень дорогой друг, правда. У вас два варианта: присоединиться к моему Ордену Феникса и помочь нам, или вы можете оставаться в этом доме до окончания войны. Если вы останетесь здесь, вы сможете свободно бродить по дому, но никогда не сможете покинуть его. От паники и презрения, охвативших его, Драко покраснел и почувствовал, как в груди сжалось сердце. - Не слишком-то большой выбор, - усмехнулся он. Последовало изящное пожатие плеч. - Какой никакой, но это – ваш выбор, учитывая то, что вы сделали до этого момента. Драко взглянул на Снейпа. Жесткость и совершеннейшее отсутствие симпатии царили в его глазах. Драко внезапно понял, что Снейп действительно захватил его в плен. И он – враг. Не тот, кому можно доверять. В груди еще сильнее сжалось сердце. Выборы, что он сделал до этого момента. И перед ним, словно дорожная карта, предстала вся его жизнь. Когда он лишился своих родителей, достигнув совершеннолетия, всего-то несколько недель назад, Драко внезапно понял, каким он стал, понял свое место в мировой истории и осознал ту роль, что выбрал для себя. Он был на проигрышной стороне. С одной стороны были его родители. Один в тюрьме, а другая исчезла. Два гордых человека, которые променяли комфорт Поместья на тюрьму и побег. И, конечно, Темный Лорд. Он помогал кому-то из них? Нет. Преследовал их? Возможно. С другой стороны был Поттер, которого он ненавидел; Поттер, уже не раз побеждавший не только отца Драко, но и его Лорда. И Дамблдор, человек, не только появившийся неизвестно откуда и обладающий верностью Северуса Снейпа - самого жесткого человека, которого Драко знал – но и, кроме всего прочего, имеющий некоторую власть над смертью. Он был на неправильной стороне. Драко сделал выбор, каким бы ненавистным он ни был. Он выдохнул и встретил проницательный взгляд синих глаз. - Я думаю, что перейду на вашу сторону, - сказал он, его голос прозвучал грубо и скупо даже для его собственных ушей. Но Дамблдор тем не менее улыбнулся. - Хорошо. * * * Только после того, как он принес клятву о молчании и преданности, они разрешили ему лечь спать. С большой неохотой – из него еще полностью не исчез страх от мысли, что он может остаться в этом доме на долгие годы – Драко, утомленный всеми сегодняшними событиями, все же решил поспать. Было уже 5:30 утра, когда он остался один и стал раздеваться в чужой комнате. Он бросил взгляд на кровать, но осмотр показал, что его опасения необоснованны. Простыни были свежие и чистые, белье, приятное и пахнущее так, как когда-то в детстве, и он словно вернулся в нормальную кровать после того кошмара. Он спал уже спустя минуту. Драко проснулся от солнечного света, льющегося в комнату сквозь грязные окна. Кто-то стучал в дверь его спальни. Блондин вылез из кровати и открыл дверь. Там стоял Люпин, одетый и державший под подмышкой свернутый Ежедневный Пророк. - Доброе утро, - спокойно произнес он. – Меня попросили разбудить вас. Когда вы будете готовы, Дамблдор ждет вас на кухне. Ванная в той стороне коридора. У вас есть время, чтобы принять душ, если все сделаете быстро. Не было даже слабого проблеска узнавания или какого-нибудь любого другого признака, что Люпин вспомнил, как Драко занимался у него на третьем курсе на Защите от Темных Искусств. И парень не мог понять, что он об этом думает. - Хорошо, - слегка сонным голосом сказал Драко. – Который час? - Почти одиннадцать. Если вам что-нибудь нужно, я буду на кухне, - Люпин развернулся и начал спускаться вниз по лестнице, о существовании которой Драко уже знал. Блондин снова молча закрыл дверь и критически оценил обстановку. На него это произвело довольно мрачноватый эффект. Найдя на пыльном стуле свернутый набор полотенец, Драко отправился на поиски вышеупомянутого душа. * * * Почему человек всегда настаивает на подкреплении перед тем, как приняться за дело? Хоть уже и приближалось время обеда, Дамблдор заставил Драко съесть завтрак, прежде чем что-то сказать. Он пил чай, ничего не ел и наблюдал за блондином с любезной, но раздражающей жадностью. Драко ел преднамеренно медленно, решив, что они должны соблюдать его график, насколько это возможно. Когда он закончил, Дамблдор свернул Ежедневный Пророк, который он вроде как читал, и отложил в сторону. Они были одни на кухне. - Закончили? – задал он риторический вопрос. – Отлично. Итак. Поговорим о вашем задании. - Моем задании? – повторил Драко, ощутив слабое чувство тревоги, внезапно появившемся в его животе. Этой ночью они ничего подобного не обсуждали. - Да, вашем задании, - подтвердил Дамблдор. – Для Ордена Феникса, которому вы вчера вечером поклялись в верности. Хотите, я напомню, что именно вы обещали? Ах, вот оно как. Драко покачал головой. - Нет, - ответил он, уставившись на круглое пятно в сделанном из дерева столе. Он знал, что если дотронуться до поверхности, то она окажется обветшалой и гладкой от шлифования песком и долгого использования. Поэтому он не касался. - Превосходно, - оживленно произнес Дамблдор. Он снял очки, протер их своей бородой, затем искоса посмотрел на них и стал снова протирать, но уже своей мантией. Совсем спятил. Драко пытался не смотреть на него слишком пристально. - Итак, мое задание… - напомнил он, с помощью голоса пытаясь в корне придушить свое нетерпение. Дамблдор положил руки на стол. - Сначала скажите мне, - начал он, - как давно вы не получаете известий от своего отца. Это было больным местом, и Драко зло уставился на бывшего директора. Это не ваше дело. Слова уже вертелись на языке, но он сумел сдержать себя. - С января. И получил кивок головы в ответ. - Да, - неясно произнес Дамблдор, видимо обращаясь к самому себе. – Хорошо. А от вашей матери? Еще один угрюмый взгляд. - Где-то с весны. - До или после моей смерти? - До, - ответил Драко, уставившись на все то же пятно на столе. Дамблдор разомкнул свои пальцы и наклонился вперед. - Драко, позвольте мне напомнить вам, что вы поклялись мне в своей преданности. Это вам ясно? Должно быть ясно. Мне нужна вся ваша верность, и ваша присяга будет гарантировать, что вы на нашей стороне. Первое задание не раз потребует от вас терпения. Я могу почти гарантировать, что оно вам не понравится. Драко поднял взгляд со стола и жестко посмотрел на Дамблдора. - Я смогу с этим справиться, чем бы это ни было. Скажите же мне наконец. В этот момент открылась кухонная дверь. - Следи за своим языком, - огрызнулся на него Снейп. Он пересек кухню и без лишних слов исчез в смежной комнате. Дамблдор любовно улыбнулся ему вслед. - Я заставил его многое пережить, - пробормотал он, но не стал пояснять свое замечание. Вздохнув, он вернул внимание бывшему слизеринцу. В его глазах сквозила прохлада, но не настолько пугающая, какой могла быть. – С вашей стороны это было бы большим одолжением, - произнес он, очень удивив Драко. – Я хочу, чтобы вы заботились о моем друге. Ему не нравится, когда люди помогают ему или наблюдают за ним. Его личная жизнь закрыта для остальных, но он не может все время находиться в замкнутом пространстве. Задание должно выполняться в строжайшей тайне. Драко нахмурился, представив себе аврора или кого-нибудь из членов Ордена. - Так… зачем его охраняют, если он этого не хочет? Последовала теплая улыбка, но явно не для Драко. - Он сильный, - произнес Дамблдор. – Но только недавно понял насколько. Он упорен и упрям, практически так же, как и вы сами. Можно сказать, что это одна из причин, почему я считаю, что вы идеально подходите для такого задания. Но он более уязвим, чем кажется на первый взгляд. Кроме того, без кого я смогу обойтись, так это без вас. В дополнение ко всему, он еще не знает, что я жив. В целях безопасности и это тоже мы будем держать в тайне. - Конечно, - сказал Драко. Несмотря ни на что, ему все больше становилось интересно. – И что это за ваш друг? Дамблдор долго и оценивающе смотрел на него, после чего ответил: - Позвольте мне объяснить вам детали задания. Вы должны следить за ним. Я научу вас Заклинанию Маскировки, более сложному, чем Заклинание Разочарования, с которым вы, возможно, знакомы. Вы будете вести учет того, куда он ходил, где спал и с кем он… Я стану шпионом. Прекрасно. - Вся частная жизнь вашего друга будет выставлена на обозрение, - заметил Драко. Косматые брови Дамблдора взлетели вверх. - Только для меня, - произнес он. – И так будет лучше. Его защита – это мой долг. Драко нахмурился. Теперь они углубляются в темные воды личных навязчивых идей Дамблдора. Еще лучше. - Вы собираетесь сказать мне, кто это, или мне придется выйти из этого дома в надежде, что я тут же на него и наткнусь? Дамблдор продолжал говорить, как будто вообще не слышал Драко, голос звучал почти лениво, поскольку именно в этот момент в его голове проплывало множество мыслей. - Полагаю, он уже должен знать, что его частная жизнь не является тайной для всех нас. Драко сделал нетерпеливый жест рукой и открыл рот, чтобы снова заговорить, его щеки вспыхнули от гнева, но Дамблдор вновь оборвал блондина. Глаза бывшего директора внезапно сфокусировались, стали жесткими, холодными и пронзительно синими. - Это Гарри, - сообщил он. – Гарри Поттер. Рука Драко замерла на полпути. - Нет, - вырвалось у него скорее рефлекторно, и только потом это имя стало впитываться в его мозг. – Нет, - решительно повторил он. – Вы не можете… Я не буду это делать. Я ненавижу Поттера. - Я уверен, что будете, - сказал Дамблдор, и голос бывшего директора был так же тверд, как и теперь его глаза. – У вас нет выбора. Вы его сделали вчера вечером. Поклялись в верности. Вы обещали помогать мне. Мне нужно, чтобы это было сделано, и вы – единственный человек, без кого я могу обойтись, и кто может это сделать. Вы отложите в сторону ваши личные чувства и узнаете, что значит быть частью войны, Драко. Профессионализм. Вы практически были таким в прошлом году. Несмотря на ваши намерения, меня скорее впечатляла ваша хитрость. Я жду, что вы используете этот ваш талант, выполняя задание. В последние три недели Гарри доказал, как сложно за ним следить. Я знаю, где он находится в эту минуту, но мои авроры могут потерять его в любой момент. Я буду доверять вам, чтобы не потерять его. Это вполне ясно? Драко открыл рот, но с его губ не слетело ни слова. В этот момент на кухню вернулся Снейп. Длинный костлявый бледный палец был направлен на Драко. - Ты поклялся, - угрожающе произнес он. – Слишком поздно спорить. Драко почувствовал, как к нему приближаются стены. К его губам поднесли кубок с горьким вином, и у блондина не было другого выбора, кроме как выпить его. Он только что подписал контракт, который будет действовать до тех пор, пока будет длиться война вместе с Поттером. Втайне. Невидимый или близкий к этому. Черный пристальный взгляд Снейпа словно пытался просверлить отверстие в его черепе. Взгляд Дамблдора был не менее острым. Рука Драко упала на стол. - Прекрасно, - произнес он сквозь крепко стиснутые зубы, ужасное ощущение поражения охватило его мозг. – Я все сделаю. Дамблдор нашел в себе силы погладить его руку. - Хороший мальчик, - одобрительно сказал он. – А теперь позвольте, я научу вас Заклинанию. * * * Драко оставил Гримаулд Плейс в тот же день после полудня. Новое Заклинание Преследования он узнал вместе с Заклинанием Маскировки, которое теперь было на нем, и это же Заклинание Преследования на него наложил Дамблдор прежде чем уехать. А пока он еще находился там, сама МакГонагалл появилась в доме, чтобы сообщить: Поттер снова исчез. - Кингсли думает, он что-то подозревает, - сказала она. Глаза Дамблдора обратились к Драко, будто он хотел сказать «Вот видите?». - Очень хорошо, Минерва, - ответил он. – Сегодня днем мы пошлем Драко и увидим, сможет ли он найти Гарри. - Может быть, он решил снова появиться в Норе? – предположила МакГонагалл. – Этим летом он там еще не был. - Нет, я так не думаю, - задумчиво произнес Дамблдор. – Но, возможно, он вернулся в Годрикову Лощину. Вы знаете, где это находится, Драко? Драко не знал, но теперь он был здесь, без адреса, надеясь, словно по волшебству, наткнуться на Гарри Поттера. Драко взглянул на длинную узкую дорогу, неровно мощеную и затемненную высокими зданиями со всех сторон. Словно под ногами простерлась новая дорожная карта, изображающая его жизнь – темная, неясная и полная пустого поиска чего-то – скорее, кого-то, кто не имеет никакого желания быть найденным. * * * Прошел день. Он уже не раз обошел город и порядком устал. Когда стемнело, Драко нашел небольшой паб, на втором этаже которого сдавались комнаты, и снял одну из них. Пройдя мимо зеркала, он не увидел в нем своего отражения, от чего ощутил странное чувство небытия. Он выглядел так же утомленно, как и чувствовал. Кроме того, он хотел есть, поэтому спустился в паб и заказал себе ужин. Другие люди в помещении, кажется, были местными и не обращали внимания на незнакомцев. Лишь несколько взглядов Драко поймал на себе, чему и был очень рад. Он медленно ел свое тушеное мясо, вспоминая еду в Трех Метлах в Хогсмиде. Странная острая боль от ностальгии пронзила его. Внезапно слизеринец понял, как давно это было. В течение всего шестого курса он практически и не появлялся в Трех Метлах. Если не изменяла память, один раз в феврале и, может, еще перед Рождеством. И в самом начале учебного года, когда он с Блейзом, Панси, Креббом и Гойлом прокрались туда после отбоя. Все это было так давно, и, сидя в этом странном пабе в незнакомом городе, Драко знал, что это никогда не повторится. Его настроение ухудшилось. Драко закончил есть тушеное мясо, по крайней мере, большую его часть, которую он планировал съесть, и решил выпить чашечку кофе. И замер, так и не донеся руку до рта. Дверь перед лестницей, которая вела в комнаты, открылась, и появился Поттер. Он не посмотрел ни направо, ни налево, а просто последовал к входной двери. Драко схватил палочку, лежавшую на скамье рядом с ним, и бросил Заклинание Маскировки так быстро, как только смог. Потребовалось две попытки. О кофе он уже позабыл, спустя мгновение резко сорвавшись с места. И догнал Поттера на темной улице. Тот стоял в кругу света, падающего от уличного фонаря, надевая легкую маггловскую куртку. Натянув капюшон, он зашагал прочь в темноту. Драко сконцентрировался, выбрал наиболее легкое из Заклинаний Преследования и бросил его. Поттер даже не заметил удара. Идеально. Драко последовал за ним, ощущая на своем запястье легкую петлю после выполнения заклинания. Если бы блондин должен был остановиться и перенести заклинание на пергамент, это бы указало, где находится Поттер относительно него. Но, так или иначе, Драко следил за ним. Поттер дошел до маленьких, более темных переулков, удаляющихся от центра городка. Куда он шел? Драко не мог даже предположить, но все равно следовал за Поттером, даже когда они перешли пределы города. Около километра Поттер шел по немощеной дороге. Когда Драко почти решил оставить преследование и просто позволить работать Заклинанию, Поттер повернул в сторону. Было темно, но появившаяся луна обеспечила Драко достаточным количеством света, чтобы понять, где они находились. Это было кладбище.

Daarhon: В очередной раз - какой ужас. Вы в очередной раз портите один из моих самых любимых фиков. Когда же Вы поймете, что Ваш русский не позволяет Вам быть переводчиком. С английским у Вас плохо, но человек, знающий русский, может переводить под руководством чистейшей интуиции. Вы же русским не владеете. И еще. Кто Вам сказал, что название переводится именно так? Ничего общего - даже по смыслу. Леонесса, неужели Вы не понимаете, что нельзя так относиться к ОТЛИЧНЫМ текстам. Вы же просто-напросто портите их. Занимались раньше текстами попроще - так почему бы не продолжить? И Вы НЕ учитесь на своих ошибках - раз от раза Ваши переводы не становятся лучше. Они остаются плохими.


Аламарана: Вообще название переводится как "Пересекая черту" или "Перходя черту" (ну, дословно). Или нет?

lokiana: А я считала что скорее "Следуя за линией" или "шагая по черте"... Видимо мой английский хуже чем я думала... А вообще то фик в оригинале я читала довольно давно и узнала его только по автору. Обожаю SilentAuror

D: Когда я прочитала первый раз, то сильно и не зацепилась глазами за англицизмы и прочее. Мне даже понравилось . Но если вчитываться в текст более внимательно, то действительно ляпов и вывернутых предложений и фраз многовато. А это просто прелесть: Leonessa пишет: Странная острая боль от ностальгии пронзила его. А Дамблдор ведет себя как педофил с садистскими замашками!

Siany: Daarhon А мне понравилась, это притом, что я отлично знаю английский. Оригинал не читала, но загляну наверное, если этот перевод затянется. Не понимаю, что за привычка указывать переводчикам в своих собственных темах чем им лучше заняться. Переведите свой вариант, и делайте это лучше. Это бестактно(извините за прямоту) вот так давать советы переводчику - переведи то что мне ни нравится. Не вы писали этот текст, ни ваше личное пространство. Вы можете предложить свою помощь как бети или ко-переводчика, и переводчик может принять или не принять это. Но заявиться так и сказать - переведи что-то другое, ты бездарь, а этот текст я уже читала, не вежливо. Такие претензии может и имеет права предъявлять ТОЛЬКО создатель текста. Извините, что долго вышло. Просто уже ни первый раз замечаю, что бывалые переводчики ведут себя, мягко говоря, как королевы. мое, ни тронь, кто ты такая, что ты такое и по тексту. У вас нету право указать, что перевести или не перевести другому, ни нравится качества перевода - предоставляй свое - более качественнее или нет. Ни читай себя вправе на такое - врываться в чужой труд, высказать фи, и давать указания что тот имел и не имел права перевести. И позвольте сказать, я все ваши переводи читаю скууууучными. очень скучными. Но я же не врываюсь на ваш сайт и предъявляю эти претензии? просто читаю на оригинале, вот и все, или не читаю. Это мое Личное мнение, вам бы не понравилось, если б я предъявило ее как вердикт? Сколько людей, столько разных впечатлений от текста, а каждый переводчик имеет право перевести что хочет и как хочет, если только ни против АВТОР, а не другой переводчик. Другой переводчик имеет те же права, и не больше. Ни зависимо от его профессиональных качеств, ни один текст ему ни принадлежит, только право представлять нам этот текст с помощью своего перевода(труда, времени и Желания). Он от этого эксклюзивное право на произведение НИКАК не обретает, и уж никак не обретает права сказать другим что делать или не делать с текстом после его чтения. Скажите не нравиться перевод - это максимальное, что можно сказать другому переводчику не переходя границу. Еще раз извините, что такой долгий текст получился, просто кто-то наконец должен пересекать это неприятное явление. И неуважительное поведение по отношению к другому переводчику, неуважение к его работе и просто человеку. Ни у какого переводчика автоматически ни появляется неоспоримое право - указывать другому, ЧТО и как нельзя или можно перевести. И ни у кого нету право на оскорбление другого форумчана. Давайте советы переводчика переводчику, если вас сам переводчик специально об этом попросил,(и то думаю будет приват) а нет, ведите себя как обыкновенный читатель. А простые читатели могут читать текст или не читать, сказать понравилось не понравилось. Вот и все. Последние два абзаца я обращаю ко Всем переводчикам с такой же привычкой. Ни только к вам.

Daarhon: Siany Если Вы найдете в моих переводах такие грубейшие ошибки, как в переводах Леонессы, то милости прошу на сайт, форум и куда захочется. Ваша скука от моих переводов - Ваше личное дело, не имеющее отношения к качеству моих переводов. Уж не знаю, какими правами - как простого читателя - наделяете себя Вы, а я - как простой читатель - имею право сообщать переводчику (да и автору тоже), что считаю его бездарностью. Если переводчик/автор не желает слышать критику, то пусть переводит для себя. А хвалить всех я не подписывался. Ни у какого переводчика автоматически ни появляется неоспоримое право - указывать другому, ЧТО и как нельзя или можно перевести. Появляется. И не только у переводчика. У любого человека с хорошим русским (даже не английским, заметьте). Это не фик Леонессы, а перевод фика другого автора. И она ОБЯЗАНА не портить текст. Ни зависимо от его профессиональных качеств, ни один текст ему ни принадлежит, только право представлять нам этот текст с помощью своего перевода(труда, времени и Желания). Именно =) Фик Леонессе не принадлежит, и она не имеет права уродовать его. И ни у кого нету право на оскорбление другого форумчана. Я и не оскорблял ее =) Она плохо знает английский и не владеет литературным русским =) Она взялась не за свое дело. И все. Вероятно, она клевый человек, который умеет делать что-то круче меня. Но она отвратительно переводит. На будущее хочу заметить, что отвечать Вам больше не буду. Судя по Вашему посту русский Ваш намного хуже, чем у Леонессы. Система донесения информации Ваша меня не устраивает (Ваш пост мог быть в четыре раза короче и информативнее. И с меньшим кол-вом ошибок). Посему дискуссию для себя считаю законченной.

Siany: Daarhon пишет: Посему дискуссию для себя считаю законченной. Я тоже читаю законченной. Leonessa Перевод очень живой и я читала его с удовольствием, и хотя уже заканчиваю оригинал, с удовольствием почитаю еще и на русском. Все таки текст на русском гораздо приятнее читать, что ни говори-) Гораздо интереснее.

Leonessa: Глава 3. Драко вздрогнул. Какое-то время он раздумывал, идти ли ему вслед за Поттером через ворота. Но квази-петля тащила за собой, и он поддался ей. Поттер шаркал ногами по нескошенной траве, блестящей от дождя, который, видимо, прошел здесь не так давно. Его штаны оставляли более темную полосу на посеребренной траве, а шаги со свистом разрезали тишину. Драко попытался идти в ногу с Поттером, надеясь, что это замаскирует звук его собственных шагов. В конце концов, они пришли к заброшенному участку на противоположном углу кладбища – точнее, к двум участкам. И тогда Драко понял, что за могилы Поттер решил посетить один и в такой час. Уже перевалило за девять вечера, но, правда, полночь еще не наступила. Поттер, шаркая, остановился перед простыми покосившимися надгробными камнями. Драко очень тихо сел на близлежащую плиту, не зная, чего именно ожидать. Конечно, Поттер не стал бы рыдать или делать еще что-нибудь в этом роде. Но гриффиндорец и не рыдал. - Я вернулся, - сказал Поттер в ночь, ссутулив плечи и спрятав руки в карманах своей маггловской куртки. Стояла тишина, прерываемая только редкими порывами ветра, который теребил мокрые листья растущих по всему периметру кладбища деревьев. Довольно долго Поттер не говорил ни слова. Он просто стоял там, уставившись на надгробные плиты у могил своих родителей. Драко пошевелился, ему было холодно и неудобно. И что все это значит? Поттер прочистил горло. - Сегодня был плохой день, - наконец еле слышно сказал он. – Я ничего не нашел. Ни одну из этих проклятых вещей. Я думал, что что-то есть в доме. Я снова был там сегодня. Не знаю, где мне искать дальше. Рон хочет, чтобы я приехал в Нору, но я впервые не хочу быть там. Думаю, мне придется обмануть его и сказать, что как-нибудь приеду, - брюнет снова затих. Что он ищет? Дамблдор знает, что Поттер что-то ищет? А если знает, помогают ли они ему или у Поттера в каком-то роде рискованный крестовый поход в одиночестве? Драко задрожал. Поттер заметил свои развязавшиеся шнурки и встал на колени, чтобы завязать их. - Иногда мне интересно, на что это было бы похоже, - едва слышно произнес он, затем бросил быстрый взгляд из-под упавших на его глаза волос, - если бы вы не умерли. Он сидел на корточках, обняв руками колени и прижав их к груди, еще очень долго. Больше он не сказал ни слова. Спустя полчаса Драко стало интересно, вернется ли Поттер когда-нибудь в тепло и относительную безопасность паба. Сам он уже начинал чувствовать себя страшно одиноким и замерзшим. К тому времени, как Поттер решил покинуть кладбище, спряталась за облака и луна. Долгий путь назад прошел в темноте. * * * Заклинание Преследования не переставало действовать и в то время, когда он спал, хотя Драко очень беспокоился на этот счет. Он проснулся очень резко, пораженный и в течение какого-то мгновения не понимающий, где находится. Мрачные выцветшие стены. И вспомнил. Паб. Годрикова Лощина. Поттер. Точно. Блондин встал и взволнованно проверил заклинание. Осталось только не выполнить и это задание – ему хватило одного раза. Но петля, хоть и слабо, но все еще соединяла запястье Драко с гриффиндорцем. Поттер был где-то под ним. Не в своей комнате. Может, завтракал? Стрелки часов уже пересекли отметку девять утра. Он проспал. Драко быстро принял душ и невидимый спустился. Поттер все еще был там, наполовину скрывшись под капюшоном джемпера из овечьей шерсти и Ежедневным Пророком. Его тарелка была полупуста, свидетельствуя о любви гриффиндорца к обильному английскому завтраку. Драко же презирал завтрак, но был большим фанатом кофе. Снейп тоже - тире вот почему, пока они находились вдвоем, у них всегда был кофе. А когда Снейп отсутствовал, то, соответственно, не было и кофе. Сейчас же, будучи невидимым, Драко не мог побаловать себя этим напитком, поэтому покорно сел за свободный столик - не было никакого смысла рисковать и в открытую появляться в помещении, где сидит твой преследуемый - и, совершенно забыв о такте, уставился на Поттера. Было задето его любопытство, о чем Драко понял только сейчас. Его мучил только один вопрос. Поттер вернулся, чтобы подумать? Что он ищет? Блондин был еще больше поражен, когда перед ним из ничего появился домовой эльф. - Господин желает что-нибудь заказать? – пропищал эльф. Драко едва не выпрыгнул из одежды. - Тише! – прошипел он. – Я невидим! Ты выдашь меня! Эльф быстро наклонил испуганное лицо. - Линди извиняется! – последовал робкий шепот. – Господину что-нибудь принести? Драко быстро огляделся. Кажется, никто не замечал эльфа, разговаривающего с пустым местом. - Кофе, - пробормотал он. – Черный. И побыстрее. Не сказав больше ни слова, эльф исчез. Спустя мгновение появился кофе, дымящийся и ароматный. Драко коснулся чашки и стал с интересом наблюдать, как она исчезает. Дамблдор говорил, что заклинание охватит все, до чего он дотронется, но Драко до этого еще не проверял эту теорию. С другой стороны было забавно пить нечто невидимое из невидимого кубка, но кофе был вполне хорош, что имело смысл на какое-то время забыть о неудобствах. Иначе же не было никакой возможности за кем-то долго следить. Драко взял блюдце и поставил его на соседний стул. Поттер тяжело вздохнул и перевернул страницу, снова привлекая к себе внимание Драко. Зеленые глаза не двигались. Рука Поттера подпирала щеку, он выглядел намного старше и утомленнее, чем в конце года. Драко невольно вспомнил свое собственное отражение в зеркале, что он увидел после Рождества, и с трудом прогнал из головы этот образ. Старый и утомленный, подумал он тогда. Более худой, более бледный, сжавшийся. Непривлекательный. Мысль была быстро уничтожена на корню, но он не мог не думать, что, наверное, сейчас выглядит не лучше. Поттер же, казалось, затерялся где-то в своих мыслях. И все же, почему он один? Где его драгоценные вешалки? Уизли, магглокровка, малявка Джинни? Отвратительная мысль, конечно, но неизбежная. Драко внезапно пришло на ум, что брат Уизли женился в этот уикэнд. Точно. И Поттер там не присутствовал. По крайней мере, это было удивительно. И объясняло то, почему Поттер выглядел таким печальным. Так что же оказалось настолько важным, что он пропустил свадьбу Уизли? Поттер порылся в кармане и вытащил свернутый пергамент. Он открыл его и начал читать, вздыхая, зарывая пальцы в волосы и снова вздыхая. И тупо уставился на написанное. Драко стало еще любопытнее. Он очень тихо поднялся и пересек комнату, остановившись за плечом Поттера. Не слишком близко, но на достаточном расстоянии, чтобы разобрать девичий почерк. Поттер, казалось, не обращал никакого внимания на присутствие слизеринца. Письмо гласило: Дорогой Гарри, Я все еще не могу поверить, что ты не приедешь на свадьбу Билла и Флер. Я думала, что мы для тебя гораздо важнее. Но я поняла, что ты не позволил даже Рону и Гермионе везде следовать за тобой. Ты ушел, и мы не можем многого ждать от тебя, не так ли? Я думала, что я тоже более важна для тебя, но, как вижу, нет. Я надеюсь, что всюду, где ты бываешь, ты в безопасности. Конечно, я скучаю без тебя, но ты ведь об этом уже знаешь. Еще я хотела сказать, что независимо оттого, что случится, я всегда буду беспокоиться о тебе. Пожалуйста, напиши ответ и скажи мне, что наш разрыв – это только временное явление, как ты и говорил. Что это не пройденный этап нашей жизни. Я люблю тебя. Джинни. Драко почувствовал, как в нем нарастает гнев, и сглотнул. Какая гадость. Любовное письмо - упрекающее, конечно, но все же от Джинни Уизли. Драко сделал несколько шагов назад. Стол Поттера стоял в углу, и блондин остановился, когда уперся спиной в стену. Он прислонился к ней и стал наблюдать. Ответ Поттера обещал быть интересным. Драко, конечно, не знал, что они разошлись, но эта новость удовлетворила. Его уже утомило слушать, какая они идеальная пара. И всякий раз вспоминали о родителях Поттера или еще о чем-нибудь. Поттер наконец достал перо и чернила и начал писать ответ – в конце того же пергамента, только чуть ниже. Драко подавил усмешку. Как безвкусно. Но едва ли неожиданно. Если бы здесь присутствовала Грейнджер, она бы высказала ему все, что думает, но Грейнджер рядом не было, и Поттер решал свои эмоциональные проблемы в своей личной инертной манере. Он закусил кончик пера, нахмурился и продолжил небрежно писать. Драко немного подождал, а затем подошел поближе. Дорогая Джинни, Прости, что не ответил раньше. Я был занят. Я уже говорил, что сожалею о том, что не смогу появиться на свадьбе. Было бы очень хорошо всех вас увидеть. Я в безопасности, пока, по крайней мере. Какое-то время Рон и Гермиона были рядом со мной, но есть дела, которые я должен сделать один, и это – одно из них. Они меня поняли. Также в данный момент я не слишком приблизился к решению дел, я не знаю, когда решу их, но точно до конца войны. Я не могу представить, как буду себя чувствовать, когда они все же будут закончены. Думаю, что было бы лучше, если бы мы прекратили говорить об этом, как о чем-то, что случится скоро или вообще. Я должен держать свою голову чистой, пока я могу это делать. Береги себя и хорошо отдохни этим летом. Гарри. Драко захотелось рассмеяться, но он сдержался. Письмо Поттера было очень сжатым и почти неразборчивым к концу, исчерпав все свободное место. Он повторно свернул пергамент и в течение минут двух угрюмо смотрел на бумагу. В действительности, как казалось, Поттер не был расстроен по поводу этого разрыва, - с неосознанным удовлетворением решил Драко. Так или иначе, Поттер дописал свое письмо, и для Драко, который относился к Уизли с достаточным презрением, было довольно приятно, что Поттер бросает ее. Хотя обратное тоже, возможно, удовлетворило бы Драко, кто знает? Поттер встал и подошел к барной стойке. После коротких переговоров ему предоставили сову, и Поттер заплатил за неё. Письмо отправилось адресату. Поттер вернулся к столу, взял газету и, оставив горсть сиклей, ушел в свою комнату. Драко не знал, что ему сейчас делать, но спустя мгновение понял, что снова может быть видимым. На какое-то время. Тогда он отправился в мужской туалет, снял заклинание и вернулся, чтобы заказать Пророк и ещё одну чашку кофе. * * * Поттер покинул паб спустя три дня. За это время он не делал ничего, кроме того, что сидел в своей комнате и спускался на первый этаж только покушать. Поттер рискнул выйти на улицу только один раз, да и то, лишь затем, чтобы пройтись до ближайшего газетного киоска и купить немного медовых уточек и Ежедневный Пророк, который иногда продавался без согласия на то паба. Драко уже все надоело. Поттер удивительно унылый человек. На третий день утром блондин отправил сову Снейпу, спрашивая, могут ли у него появиться несколько свободных часов от Поттера. Ответ пришел очень быстро и был очень кратким: «Нет, и даже не думай снова об этом спрашивать». Драко вздохнул, сжег записку и возобновил Заклинание Преследования, действие которого, казалось, слегка уменьшилось. Драко сидел, невидимый, в главной комнате, когда появился Поттер с вещами. Блондин запаниковал и пролетел мимо него в номер, чтобы захватить свое небольшое имущество. Поттер все еще рассчитывался. Драко же оставил оплату за проживание в комнате и теперь следовал за Поттером к двери. Тот вышел в переулок и дизаппарировал. На какое-то мгновение Драко снова охватила паника, но и на этот раз Заклинание Преследования не подвело его. Теперь Поттер был далеко, но и петля натянулась вокруг запястья Драко сильнее как никогда раньше. Он ухватился за невидимую линию, закрыл глаза и сосредоточился на Поттере. Драко чуть не аппарировал ему прямо на голову и тут же отскочил, стараясь оставаться незамеченным. Они находились на Диагон Аллее. Улица была переполнена шумными покупателями – измотанными ведьмами, которые спешили вслед за детьми или несли пакеты, деловыми магами в мантиях или, что редко, маггловских костюмах, другими волшебниками и ведьмами его возраста, радующимися летним каникулам. Если бы вы только знали, что идет война, раздраженно подумал Драко и последовал за Поттером, который всех мешающих ему расталкивал локтями. К его удивлению, гриффиндорец направлялся к крошечному пабу, где присоединился к Симусу Финнигану, сидевшему за столиком в темном углу. Совпадение, подумал Драко, или правда у Поттера есть специфическая любовь к темным углам? Он мысленно ухмыльнулся и сел поблизости. Проклятье, сможет ли он выдержать и выполнить задание до конца? Изображать все лето няньку Мерзавца Который Выжил не входило в его планы, но, правда, он раньше не думал и о смерти Дамблдора и его последующем спасении. Финниган тепло поприветствовал своего сокурсника, было видно, что с него спало напряжение, когда появился Поттер. Они заказали сливочное пиво и вроде бы никого больше не ожидали. Драко бессовестно подслушивал и мечтал о книге. - Очень рад тебя видеть, дружище, - Финниган откупорил бутылку. – Не был уверен, что ты придешь. Поттер вертел в руках свою неоткрытую бутылку, изучая ее этикетку. - В последнее время со мной творится что-то странное. Я просто хотел снова увидеть кого-нибудь, - он застенчиво пожал плечами. - Эй, я пригласил тебя, - напомнил ему Финниган. – Все равно моя мама собиралась встретиться с моим дядей, поэтому я подумал, что буду ходить за ней по пятам и увижу кого-нибудь еще. Как свадьба? Поттер что-то пробормотал. Драко наклонился, ирландец – тоже. - Не повторишь? - сказал Финниган. - Я не пошел, - ответил Поттер и закашлялся. – Я… не хотел видеть кое-кого из них. Нет, не поэтому. Я не мог прийти. У меня были дела. Финниган выглядел озадаченным. - Что ты хочешь сказать, говоря, что не хотел видеть кое-кого из них? Джинни? Поттер заерзал, ему стало неловко. Драко закатил глаза. Какая всеобщая утрата. - Нет, - очевидно, солгав, ответил Поттер. Финниган тоже не купился на это, нахмурившись. - У вас двоих проблемы? - Мы расстались в конце года, - кратко ответил Поттер. – У нас нет проблем. - Прости, дружище, я не… - Я расстался с ней, - на этот раз резко произнес Поттер, все еще не глядя на другого гриффиндорца. – Все отлично. Просто я не должен быть с Уизли все лето. И, как я тебе уже говорил, у меня есть дела, которые надо решить. - А что насчет Рона и Гермионы? – снова спросил Финниган. – Рон сказал, что он следовал за тобой повсюду, где ты был этим летом. Поттер снова пожал плечами. - Какое-то время так и было. И Гермиона тоже. Казалось, Финниган не мог подобрать слов. - Ясно. А… чем ты занимался на днях? – поинтересовался он после долгого молчания. Поттер снова пожал плечами. - Это для войны, - расплывчато ответил он. – Я не могу тебе сказать. Лицо Финнигана стало серьезным. - Если ты столкнешься со Снейпом… или с Малфоем, прокляни их разок и за меня, ладно? Поттер бросил на него быстрый взгляд, его лицо тут же потемнело. - Тебе кто-то говорил, что я их искал? Финниган был очень удивлен. - Нет, никто, - ответил он. – Я просто подумал… ну, ты знаешь, Дамблдор и все такое… Поттер расслабился, его плечи медленно опустились. На чуть-чуть. - Да, я искал, - пробормотал он. – Особенно Малфоя. Видимо… нет, я ничего не могу тебе сказать. Но я, правда, не буду искать Снейпа. На это есть свои причины, но я не буду говорить о них. «Причины? - мысленно повторил Драко. - Какие причины? Что Поттер знает о Снейпе?» Финниган внимательно изучал его. - Хорошо, - произнес он, в конце концов. – Ты… попробуешь убить Малфоя или что-нибудь еще? Поттер сухо кивнул. - Скорее всего, да, - ответил он, его голос прозвучал нейтрально и невыразительно. Драко неприятно потрясла такая новость. Поттер хотел убить его? Какая ирония! И это сейчас, когда Драко обязан охранять его жизнь! Неблагодарный идиот. Драко впился в него взглядом, очень желая ударить его или наложить проклятие. Поттер, конечно, этого не заметил. Было такое ощущение, будто Финниган не знал, как отреагировать на его слова. - Ну… думаю, я не могу тебя обвинять, - наконец произнес он. – Но, Гарри… ты… - Я не хочу больше говорить об этом, - натянуто сказал Поттер. Ирландец прочистил горло и стал искать новую тему для разговора. - Прости, - он сделал паузу. – Э, если ты больше не с Джинни, ммм… - Разрешаю, - невыразительно произнес Поттер. Без малейшего труда. Финниган выглядел столь же удивленным, что и Драко, который прочувствовал это слово, несмотря на свои собственные мысли. - Я не хочу… ты же знаешь… - Не беспокойся об этом, - сказал Поттер. Он наконец откупорил свою бутылку и за раз выпил почти половину сливочного пива. - Где ты останавливался этим летом? - Я много двигаюсь, - ответил Поттер. – Вот только сейчас добрался до Лондона. - Что, за пять минут до нашей встречи? – пошутил Финниган, но Поттер не улыбнулся. Ирландец посмотрел на свои часы. – Кстати, я должен встретить маму в десять. - О, конечно, - быстро произнес Поттер, в его голосе прозвучало облегчение. Он еще выпил своего сливочного пива. – Послушай, я хотел тебя попросить… Если ты увидишь Рона или Гермиону, не мог бы ты им не говорить, что видел меня? Как неожиданно. - Ммм, конечно, Гарри, - неуверенно сказал Финниган. – Ты… в бегах или случилось еще что-то? - Еще что-то, - ответил Поттер. Он встал. – Мне надо идти. Я рад, что мы встретились. - Я тоже, - произнес ирландец, поднимаясь. Они обменялись рукопожатием, и Поттер ушел первым, оставив на столе свое недопитое сливочное пиво. Финниган несколько секунд смотрел на бутылку, затем покачал головой и направился в мужской туалет. Драко же последовал за ненавистным ему Поттером. * * * Его отчет Дамблдору, отправленный той ночью, дал менее благоприятный результат, чем он надеялся. Ему велели оставаться в Дырявом Котле в смежной с Поттером комнате. Вспоминая об этом позже, он понимал, что должен был аргументировать, должен был указать, насколько велика вероятность того, что они могут столкнуться друг с другом в любой момент. Однако он этого не сделал, и то, что должно было случиться, случилось. Дамблдор никогда ни слова не сказал о том факте, что Поттер пытается его найти. Последние несколько лет у Драко практически не было выбора, но, проклятье, он ведь пытался подружиться с Поттером ещё в самую их первую встречу. Не то, чтобы отец, узнав, однажды позволил бы ему водить такую дружбу, но все же. Ну, кто знал? Может, это все бы только ухудшило. Ведь помимо всего прочего, Поттер был совершенно непривлекательным, с чудовищным комплексом неполноценности уже в одиннадцать лет, злопамятным, обидчивым, при этом дурно воспитанным и социально неприспособленным. Трата времени. Непривлекательный? Драко нахмурился, закрывая за собой дверь и спускаясь по ступенькам, хотя Заклинание Преследования показывало, что Поттер поднимается. Ерунда. Мысленно обмолвился. Недружелюбный – вот, что он имел в виду. Или что-то наподобие. Только благодаря своему чертовскому везению он забыл сделать себя невидимым и тому, что Поттер что-то забыл и решил вернуться в комнату, случилось то, что было неизбежным. Дверь в конце коридора открылась, и Поттер замер, уставившись на него. Драко запаниковал и вытащил палочку, правда, плохо представляя, что дальше делать. Собственная палочка брюнета мгновенно оказалась у того в руке, так быстро, что ее перемещения Драко даже не заметил. - Малфой! – закричал он. – Какого черта ты здесь делаешь? Драко разрезал палочкой воздух. - Expelliar… - начал он говорить, но Поттер оказался слишком быстр для него. - Я так не думаю, - прорычал он и отпрыгнул в сторону от заклинания, с шипением поразившего стену. Драко побежал к противоположному концу коридора и влетел в дверь. Шаги Поттера раздавались следом за ним, но спустя мгновение после того, как Драко скрылся за дверью, он сразу же использовал Заклинание Маскировки. Черт! Еще бы чуть-чуть…. Он вжался спиной в лестничную клетку. Две секунды спустя Поттер вломился в дверь. И резко остановился. - Дерьмо, - произнес он выдыхая. – Малфой! Драко задержал свое дыхание. Тяжело дыша, Поттер стоял на том же месте, что и он до этого, щеки гриффиндорца пылали. - Должно быть, дизаппарировал, - сказал он себе. – Проклятье! Он сел на самую нижнюю ступеньку лестницы, ведущей на этаж, и угрюмо опустил подбородок на руки. Драко снова начал дышать, но очень-очень медленно. Он не мог пошевелиться. Эхо на лестничной клетке было ужасным, и любое его движение сразу стало бы слышно. Поттер поднес руки к лицу и громко выдохнул. - Проклятье. Ну и что мне теперь делать? – пробормотал он. – Я понятия не имею, как его найти. И не знаю, где эти чертовы хоркруксы. Что-что он не знает? Драко снова задержал дыхание и навострил уши, дабы услышать продолжение слов гриффиндорца, хотя вероятность того, что тот все объяснит, была очень сомнительная. Но Поттер больше ни разу ничего не сказал об этих хокруксах. Он снял очки и потер свои глаза. - Я не хочу идти в Косую Аллею. Я даже не знаю, что именно ищу. Спустя какое-то время он поднялся на ноги. Его рука потянулась к дверной ручке – Драко лишь этого ждал, чтобы уйти, - и Поттер остановился рядом с ним. Черноволосая голова очень медленно повернулась вправо. Он мог бы увидеть Драко, если бы тот был видимым. Сердце слизеринца пропустило несколько ударов. Он бросил быстрый взгляд на свои ноги, дабы полностью удостовериться, что все еще невидим. Поттер тоже не дышал. - Здесь есть кто-нибудь? – очень тихо спросил брюнет. Царила такая тишина, что Драко мог поклясться, что слышит, как бьется сердце Поттера. Наверное, тот тоже это слышал, раз дотронулся ладонью до своей груди. Пару мгновений гриффиндорец простоял, неуверенно глядя в тот угол, где был блондин. А затем открыл дверь и вышел. Драко облегченно съехал спиной по стене. * * * Поттер был в Борджин и Беркс. Борджин смотрел на него с таким отвращением, написанным на лице, пока тот внимательно оглядывался, но гриффиндорец не приближался к предметам, которые лежали на полках. Борджин ни слова не говорил до тех пор, пока не спросил холодно: - Вы ищете что-то конкретное? Это было сказано тоном, способным испугать, но Поттер лишь посмотрел на него, даже не встревожившись. - Нет, - спокойно ответил он. – Я просто смотрю. Борджин встал и угрожающе наклонился над прилавком. - Это специализированный магазин, - тихо произнес он. – Мои клиенты приходят сюда, чтобы купить конкретные предметы. Если вы не ищете ничего определенного, то мне придется попросить вас уйти. Брови Поттера поползли наверх, а губы сжались. - Возможно, я должен был выразиться точнее, - ответил он. – Я ищу кое-что конкретное, но не знаю, как это выглядит. Кроме того, я не волен обсуждать это с вами. Я сообщу, если буду нуждаться в вашей помощи. Борджин и так уже был бледен, ну а сейчас его кожа приобрела вообще зеленоватый оттенок. Его неприязненный взгляд стал еще глубже, но он опять сел. Глаза хозяина магазина выжигали в Поттере дырки. А тот, то ли не замечая, то ли совершенно не беспокоясь об этом, продолжал свой осмотр. Спустя какое-то время он задал вопрос, не оглядываясь в сторону Борджина: - Это все ваши товары? Борджин выдержал паузу. - Что это еще за вопросы? – с презрением поинтересовался он. Тогда только Поттер обернулся. - Это простой вопрос, - сказал он. – У вас есть что-нибудь, что здесь не выставлено? Меня очень интересуют… старые вещи. - У меня все товары старые, - невозмутимо ответил Борджин. Гриффиндорец бросил на него тяжелый взгляд. - Очень старые, - произнес он. – Со времен Слизерина. У вас есть что-нибудь наподобие? Борджин поджал губы, возможно, из-за того, что Поттер ничего не знает о его запасах. - Нет, - с нажимом ответил хозяин магазина. – У меня нет такой вещи. Уходите. Брюнет не пошевелился. - Это нужно для войны, Борджин, - сказал он. Терпение Поттера было на грани, и, казалось, очертания парня замерцали. Драко подавил в себе дрожь. Сила. Вот, что это было. Дамблдор оказался прав. Поттер силен. Но насколько силен, Драко не знал и сомневался, что об этом догадывался сам гриффиндорец. Взгляд Поттера был жестким. - Я вернусь, - поклялся он, - и снова спрошу вас. Через две недели. Борджин издал какой-то звук, показывая свое отвращение, и отмахнулся от Поттера, но до этого Драко успел заметить опасный блеск в глазах хозяина магазина. Гриффиндорец захлопнул за собой дверь, и Драко был вынужден аппарировать на тротуар рядом с ним. Последний взгляд Борджина запал ему в душу. Теперь ему необходимо было очень заботиться о Поттере. На самом деле, очень заботиться. Петля сжала его запястье, и Драко устало потащился за гриффиндорцем, который уже практически успел скрыться из виду.

Аламарана: Leonessa пишет: Я надеюсь, что всюду, где ты бываешь, ты в безопасности. Звучит как-то коряво, ИМХО. На мой взгляд, нужен более жёсткий бетинг. Потому что ошибки есть, а фик хороший. Обидно.

Ася: А оригинал закончен, есть ли сиквео и сколько глав?

Leonessa: Ася Насколько я знаю, сиквела нет. А что, Вам показалась, что в фике осталась какая-то недосказанность?

Ася: Так я английского не знаю, вот и уточняю чего ждать.

Leonessa: Ася Ой, а мне показалось, что Вы его прочитали. Нет, сиквела у него нет и, думаю, не будет. Если только Волдя каким-нибудь образом снова не восстанет из мертвых.

Сказочка_О_Дженни: Меня так поражает отсутствие реакции в этой темке автора на критику Милейшая методика

Leonessa: Сказочка_О_Дженни А что, мне нужно ругаться? В этом есть смысл?

Энди_: Сказочка_О_Дженни А зачем ей реагировать? Она хвалебных отзывов ждет. А их что-то не густо. Вместо этого лучше бы старалась переводить лучше, или не бралась за то, чего не умеет. Leonessa Правду вам сказали, никудышний из вас переводчик. Если бы вы хоть совершенствовали свои навыки переводческие, то еще куда ни шло, но куда там. Вы как раньше наплевательски относились к качеству переведенного текста, так и счас. Жалко фик, ведь некачественный перевод из любой конфетки дерьмо сделает.

Сказочка_О_Дженни: Leonessa Ругаться?...Извините, но в моем понимании реакция - это вовсе не обязательная серия скандалов. Энди_

Leonessa: Энди_ Вот удивляют меня некоторые люди. Прочитают, что все отзывы плохие, и сами такой же накатают. А ведь я Вас не тянула читать ни этот фик, ни другие, что я переводила. Я считаю так: не нравится, как я это делаю, не читайте. Читайте на английском. А еще лучше садитесь, сами переводите и радуйте своими замечательными и безошибочными переводами других русскоговорящих слэшеров. Тогда, может, и я не буду браться за это дело, с удовольствием читая переведенные фики. Сказочка_О_Дженни Конечно, ругаться - это необязательная реакция. А как я должна отреагировать на критику? Согласиться? Возможно. Сказать, что исправлюсь? Постараюсь. Сказать, что больше не буду переводить? *задумалась* Не скажу. Что еще хотите от меня услышать? Спрашивайте, постараюсь отреагировать

Энди_: Leonessa Моя точка зрения никак не связана с тем, что тут "катали" другие пользователи. Я как считаю, так и высказываюсь. И не надо обвинять меня в предвзятости, я давно уже прочел фик на английском и если то, что вы переводили ранее меня ничуть не трогало, то за этот фик обидно. Портите прекрасную вещь и даже не хотите постараться переводить ее лучше, так почему я должен молчать? Я и не читаю ваши переводы, потому что себе дороже.. черт ногу сломит, а не то что грамотный человек. Но по крайней мере, я открываю и смотрю, что вы переводите и чаще всего вижу, что перевод мне не нравится и читаю в оригинале. Да я и молчал бы и дальше. Переводите как хотите, но нет, вам надо было взяться за отличный фик, который не по силам, да и который донести до читателя в неискаженном виде вы не сможете, но вы взялись. И мне не ясно, после всего вышеперечисленного, вы еще ждете иной реакции кроме недовльства на ваши пиривоты? Не ждите. Похвал не будет, пока вы не захотите вложить в текст душу. А еще лучше садитесь, сами переводите и радуйте своими замечательными и безошибочными переводами других русскоговорящих слэшеров. Не надо говорить, что делать мне. Мы здесь по поводу вашего перевода, вашего. Я здесь - читатель и критик, форум - место общественное, поэтому говорю то, что думаю. Сказочка_О_Дженни в моем понимании реакция - это вовсе не обязательная серия скандалов. ППКС

Сказочка_О_Дженни: Leonessa Leonessa пишет: А как я должна отреагировать на критику так в этом-то в общем-то вся суть вопроса заключается. Критика изначально направлена на то, чтобы привлечь Ваше внимание. Может быть заставить задуматься над качеством своей работы\творчества\чего угодно, может быть - чтобы Вы тихонько посмеялись да и забыли очередные нелепые посты о недостке розовых соплей да и наставили в ответ смайлов. Реакции могут быть и другими. Можно прислушиваться к каждому поступающему совету, можно начинать грандиозные скандалы из-за адекватной оценки. Но отсутствие реакции на критику - плохой ход. Во-первых - это неуважение к самому недовольному. И, по-моему, это главное. Была уже куча споров о том, что критика нужна. Любая. Обоснованная, необоснованная, глупая, смешная,....в общем, думаю Вы поняли. Вы, простите, зачем переводите? Только ерунду всякую про желание донести хорошие фики фандому не надо начинать гнать...Когда отзывы поступают положительные реакций у Вас хоть отбавляй .... Во-вторых, отсутствие реакции моментально заставляет задумаваться о причинах этого самого отсутствия...А уж ничего хорошего мы не придумаем, поверьте)))Но,это конечно, как хотите...Меня задела только первая причина. очень уж не понравилось игнорирование людей, которые и время свое потратили, и отзыв написать не поленились. И, кстати, уж такое заявлять Leonessa пишет: А еще лучше садитесь, сами переводите и радуйте своими замечательными и безошибочными переводами последнее дело. Не, ну как в детском садике:"Сам дурак!"..... Я еще долго тут могу распинаться.Но дождусь-ка (или не дождусь ) Вашей реакции. Энди_ Вот-вот А то или молчат, или хамить начинают, совсем одурели

Энди_: Сказочка_О_Дженни То, что реакции нет, только подтверждает Ваше мнение. Я, к слову сказать, его полностью разделяю. Видимо не судьба до переводчика достучаться, лишняя трата сил. Хотя может это такая тактика, измором взять, чтоб отстали?

Leonessa: Сказочка_О_Дженни Энди_ Я вот никак не пойму, почему отсутствие реакции на критику характеризуется как "не судьба до переводчика достучаться", почему вы решили, что я не прислушиваюсь ни к одному совету? Только вот где он хоть один здесь совет? Хотя нет, один совет я здесь видела: больше ничего и никогда не переводить. Супер совет, я знаю.

LaSuena: D Когда я прочитала первый раз, то сильно и не зацепилась глазами за англицизмы и прочее. Мне даже понравилось. Но если вчитываться в текст более внимательно, то действительно ляпов и вывернутых предложений и фраз многовато Хм... раз "многовато" то почему не привели хотя бы несколько примеров? А в той фразе я не вижу ничего ни смешного, ни корявого. Если только убрать инверсию, но от этого хуже не станет. Daarhon Появляется. И не только у переводчика. У любого человека с хорошим русским (даже не английским, заметьте). Это не фик Леонессы, а перевод фика другого автора. И она ОБЯЗАНА не портить текст. Хотя бы несколько примеров корявых фраз можно? А то лично у меня действительно появляется ощущение, то тут просто все как-то слишком... субъективно что ли, предвзято. Потому как заявляете, что "очень МНОГО англицизмов и пр." но ни один стоящий пример я так и не увидела. Аламарана Я надеюсь, что всюду, где ты бываешь, ты в безопасности. Хм... ну и что здесь корявого? Абсолютьно нормальная и понятная фраза. Ну скажите как по-вашему было бы нормально, если не так? Буду рада узнать. Энди_ Кто-то призывал к тому, что здесь не "ругаться", но тогда это что? Жалко фик, ведь некачественный перевод из любой конфетки дерьмо сделает.Уже "дерьмо" пошло? Что ещё интересного скажите? Сказочка_О_Дженни Вот с кем я ещё могу согласиться, так это с вами. По крайней мере, с вашей стороны про "дерьмо" ещё не упоминалось. В остальных случаях я обоснованную критику не встретила. Много корявых фраз и пр. - примеры, пож-та. Мне как бете, очень интересно. Чтобы, возможно, впредь не пропускать ошибок. Ещё хочу сказать, что я уверена, с пунктуацией и орфографией всё на отлично (или хотя бы на отлично с минусом, никто не идеален), а вот что касается стиля. При любом переводе англицизмов не избежать. Но я, как бета, не могу перестраивать предложения на свой лад, то есть менять весь текст. То, что текст лишен некоторой экспрессивности, в этом могу согласиться. Но опять же: я не переводчик, и тем более, не автор. Недеюсь, никого не обидела; потому как слова "корявые фразы" меня несколько задело. Хотелось бы всё-таки увидеть примеры. А про "дерьмо", "ужас" и пр. слышать неприятно, даже мне, притом, что это не я переводчик. Хотелось бы хоть немного вежливости и уважения к труду человека, каким бы он не был. Всё-таки критика должна заставлять автора\переводчика пытаться писать лучше или, по крайней мере, направлена в эту сторону; но никак не облить грязью и отбить напрочб это желание. Не говорите "уж не умеешь переводить - не переводи", " не умеешь писать - не пиши". Я видела (даже в своем отношении) хорошую критику, даже немного жесткую, но это было сказано с уважением, без слов "дерьмо". Ни в коем случае никого не хотела обидеть. Просто неприятно. Хоть это и Интернет и тут "всё можно", должны ведь быть какие-то рамки.

Энди_: Leonessa Ок. Совет: переводите те фанфики, которые просты по языку и в которых много траха. Никто не будет разочарован. И вы довльны - отзывы исключительно положительные и читатели, которым начхать на качество, только бы всех перетрахать. Такой совет. И да, я думаю, лучше вам никогда ничего не переводить из тех фиков, которые вам не по плечу. А этот фик, я уже говорил, не по плечу. Не беритесь переводить английских "монстров фандома", их работы вам тоже не осилить, только испаганите.

Энди_: LaSuena Кто-то призывал к тому, что здесь не "ругаться", но тогда это что? А это такое же слово, как и многие другие. Чем оно вам не нравится? Это не мат, поэтому негодования вашего не понимаю. Что ещё интересного скажите? А я все, что хотел уже сказал. Только вы же все равно советом не воспользуетесь.

Энди_: LaSuena Что ещё интересного скажите? Кстати, бета, здесь буква е. Такая из вас бета. Не удивляйтесь, что ваша работа уважения не вызывает.

LaSuena: Энди_ А это такое же слово, как и многие другие. Чем оно вам не нравится? Это не мат, поэтому негодования вашего не понимаю. Пардон, "дерьмо", "гавно", "жопа"... да, не мат. Давайте употреблять только эти слова. Чем оно мне не нравится? Не кажется глупым этот вопрос? Думаете, оно должно мне нравится? Странно... Только вы же все равно советом не воспользуетесь. Ко мне был какой-то совет? Я НЕ переводчик. Я только работаю бетой. И я уже попыталась объяснить ваши слова... хотя примеров я так и не увидела.

Энди_: LaSuena Его штаны оставляли более темную полосу на посеребренной траве, а шаги со свистом разрезали тишину Ага.. "шо це ты мени як улитка мокрый след оставляешь" (с)

LaSuena: Энди_ Спасибо хоть за одну фразу Коммент улыбнул=) По грамматике и орфографии всё нормально. По смыслу тоже, по логике тоже, т.к. лично я могу себе представить эту картину. Что касается звучания и восприятия - это дело каждого. Только одна фраза? Или их настолько мало, что приходиться долго искать? P.s. не нужно только мне ещё один пример давать - хотя бы три-четыре; вот это уже будет хотя бы относительно "многовато"

Аламарана: LaSuena Это понятная фраза. Но, по-моему, текст должен быть не только понятным, но ещё и художественным. "Я надеюсь, что у тебя всё хорошо/ты в порядке/ в безопасности"; "Я надеюсь, что у тебя всё хорошо, где бы ты не находился".

ЛуШканочка: *грустно* Ну поругались, и будет. А то ведь придётся всех забанить, если не перестанете скандалить и переходить на личности. LaSuena Это очень печально, на самом деле, что Вы не видите корявости ни в одной из приведенных Вам фраз. Видите ли, дело не в том, что корявых фраз слишком мало, скорее наоборот - странно переписывать полтекста, указывая Вам на корявости. Я не хотела бы расписывать на форуме, что не так в тексте, поскольку отличаюсь некоторой язвительностью, но если есть настоятельная необходимость, готова обсудить вопросы в привате.

LaSuena: Аламарана ЛуШканочка Понятно всё с вами. Ладно, давайте и впрямь это закончим. Не хочется ни с кем препираться. А каждый воспринимает всё по-разному

Daarhon: LaSuena Он снова небрежно затянулся, но предпочел не вдыхать дым в себя. Предпочел вдохнуть его в другого, видимо. - Это отвратительно, - объявил он, растягивая гласные. Спасибо, что уточнили. Рад, что не согласные протянул. Глупейшее уточнение. Панси ослепительно улыбнулась и затянулась еще сильнее. Нельзя затянуться слабо или сильно. Можно только глубоко затянуться. Кребб нахмурившись посмотрел на него, как будто здесь что-то было неправильно и сильно отличалось от прежнего Драко. Глядя на себя в зеркало с утра, Вы скажете: "Здесь что-то неправильно"? Или "Со мной что-то не так"? Лицо Драко напряглось. Напрягите лицо, сделайте фотку, и тогда, возможно, я признаю, что есть таланты, умеющие напрягать лицо. Потому как сам не умею. Панси повернула голову, пытаясь посмотреть на него из-под полуопущенных ресниц, но так и не достигла эффектного результата. Результатного эффекта тоже не достигла? Эффектный результат - это, конечно, не качественное качество, но к пивистому пиву сойдет. Прекрати быть кретином. Логика: вы приказываете человеку немедленно излечиться от тяжелого психического заболевания. Видимо, Вы и в жизни так говорите. А я вот, например, говорю "Перестань вести себя как кретин". На лице Блейза появилась ухмылка в купе с легкой торжествующей безжалостностью. Такое количество прилагательных - моветон. Слово "вкупе" пишется слитно. Если только они у вас на поезде не ехали. Должно быть, при этом ублюдке даже сейчас есть несколько баночек с этим зельем в его мантии, подумал Драко, сужая свои глаза при такой мысли. Молодец Драко. И при ублюдке, и при мысли. А то, что сузил он именно свои глаза, а не чужие - это тоже ему в плюс. Идиот, - ухмылка скривила губу Драко. Когда будете напрягать лицо для фотографии, пожалуйста, еще одну губу в ухмылке скривите. Глаза Кребба заскользили сначала по Панси, а затем перебрались на Драко. Писано много раз. Живых глаз не бывает. Если только вы до сих пор не верите в буку и Фредди Крюгера. Тогда - бывают. Я ненавижу его вплоть до его кишков Вплоть до своих могзгов не понимаю, откуда вы берете такие фразы. С первого дня в школе меня очень интересовало, как бы принять участие в его смерти. И как принять участие в рождении. Он сел прямо, в груди судорожно билось сердце от внезапно увеличившегося адреналина в крови, что мешало вслушиваться в звуки. Был у Драко в крови такой маааленький адреналин. И тут вдруг ночью каааак увеличится! Он умылся с помощью небольшого умывальника около двери Поспал с помощью кровати и сразу мыться с помощью умывальника? А как же сначала пописать с помощью унитаза? Вновь возведенные кверху глаза. В какой стране вы живете? В моем лексиконе слова "кверху" не обнаружилось. Далее мне просто-напросто лень. В беты не подписывался. Из десяти фраз девять нужно переписывать. А десятую вообще удалять. На будущее. Пример разбора перевода Леонессы можно увидеть на этом же форуме. Спросите Леонессу: она подскажет, где именно. Тратить свое время на локальный кошмар переводчика я не собираюсь. На объяснение ошибок тоже, впрочем. Если Вы не видите в этих фразах ничего корявого, сначала удостоверьтесь, что живете на территории РФ, что закончили хотя бы два курса ВУЗа и что знаете еще - как минимум! - один иностранный язык. Если все это будет так, то задумайтесь о своем круге общения и языке, принятом в нем. По переводам Леонессы можно уже сделать филиал ru_proda (http://community.livejournal.com/ru_proda/). И вовсе не *мини*-филиал. Всего наилучшего.

LaSuena: Daarhon Честное слово, смеялась)))) :) Спасибо огромное, подняли настроение. Да конечно я со всем согласна. Какие два ВУЗа боже упаси? Мне 16 лет... и на моей совести только учебник Розенталя не до конца прочитанный. Английский знаю нормально, по крайней мере, тоже занимаюсь переводом сейчас) А может быть так получилось отчасти и потому, что я для начала перечитывала оригинал, приходилось сравнивать, потому как некоторые фразы были просто непонятными; а некоторые куски переводила, которые не смогла перевести Леонесса. А там, видимо, глаза к тексту привыкли и на стиль уже было менее, скажем, квалифицированно. Сейчас вижу, что гамма бы не помешала. Так получилось, значит, что я больше сопереводчик, чем чистая бета. Т.к. я больше смотрела правильность перевода. Да что уж сейчас говорить. Хотя по себе знаю и по своей бете. Она сравнивала мой перевод с оригиналом, а стиль упускала; но я точно знаю, что с русским у неё всё на отлично. Так что... Впрочем, представьте, что всё было ещё хуже. Leonessa: солнышко, не хочу тебя ни в коем случае обидеть, но ты же сама видела, сколько "цвета" было в тексте... Впрочем, я не обижусь, если ты откажешься от моей помощи. Потому как... *посмотрела на верхний пост*.... мде... чес слово, мне стыдно. Но из 10 страниц ворда переделывать каждое предложение... *убица на* ап что-нибудь* пардон.... Извините. Как я уже говорила, больше сказать мне нечего. Я не спихиваю ошибки на переводчика, признаю, это моя вина, но по той причине, что мне приходилось перечитывать оригинал. А это сильно влияет. По опыту знаю. На этом усе. Всем, с кем препиралась и т.п, всего хорошего. Было приятно поспорить

Сказочка_О_Дженни: Аламарана За скандальчик простите. Но вроде ведь пока не серьезно))На личности вроде бы не переходила пока, но, кажется, сейчас буду начинать.Извиняюсь заранее. Leonessa Это где, простите, у меня такLeonessa пишет: отсутствие реакции на критику характеризуется как "не судьба до переводчика достучаться" Вы,простите, мой предыдущий пост читали? Или не читали? Прочитайте, пожалуйста сначала. Leonessa пишет: почему вы решили, что я не прислушиваюсь ни к одному совету Потому что, вроде бы как, за хорошие советы (к которым прислушиваешься) принято благодарить. А на плохие возражать, ага. Ну, на счет советов....Вроде как Вам их уже много надавали. Это Вы сами спровоцировали, кстати Leonessa пишет: больше ничего и никогда не переводить. Супер совет, я знаю. Боюсь, это была просьба. Ну, или даже почти приказ. Не побоюсь я такой формулировки LaSuena LaSuena пишет: Вот с кем я ещё могу согласиться, так это с вами А я с Вами согласиться вряд ли когда-нибудь смогу. Вам, по-моему, не в беты идти надо, а на курсы русского языка. LaSuena пишет: При любом переводе англицизмов не избежать Что еще за ерунда? Не будем далеко бегать за примерами, найдите хоть один англицизм у Daarhon. Носом меня туда ткните. Если перевод качественный - не будет там англицизмов. LaSuena пишет: Но я, как бета, не могу перестраивать предложения на свой лад, Ну, гамму найдите, раз Вам совесть не позволяет. LaSuena пишет: Хотелось бы хоть немного вежливости и уважения к труду человека, каким бы он не был. Внимание - это уже уважение. Энди_ А заметили, "е" Вашу тоже пропустили

Энди_: Сказочка_О_Дженни А Вы как думали, естественно, я заметил. Просто не вижу резона продолжать дискуссию, деффачкам все сказали. А пафоса была столько, Мерлин знает. Мне просто откровенно лень было выписывать все подряд, да и сделали это за меня. Я кстати по-прежнему сомневаюсь, что вышеизложенное выльется в нечто толковое. Пофигизм - страшная сила.

LaSuena: Сказочка_О_Дженни Вам, по-моему, не в беты идти надо, а на курсы русского языка. С ноября Спасибо, что уронили в грязь. В хорошем смысле. Ну, гамму найдите, раз Вам совесть не позволяет. Ну это уже советуйте переводчику. На этом точно все. Ещё раз извиняюсь, не хочу, чтобы мне опять снизили за что-нибудь рейтинг. Вроде бы ничего сильно такого я не говорила, да и обидеть\оскорбить и пр. тоже не хотела.

Сказочка_О_Дженни: LaSuena LaSuena пишет: Спасибо, что уронили в грязь. В хорошем смысле. А Вы правда думаете, что он бывает? Я в общем-то тут не этим занималась, ну да ладно.

ЛуШканочка: Сказочка_О_Дженни Энди_ Я вообще-то серьёзно сказала. Ещё один переход на личности, и я начну банить. Невзирая на личные симпатии, антипатии и свою позицию в дискуссии. Правила, они для всех одинаковые.

Сказочка_О_Дженни: ЛуШканочка Простите. Больше не повторится.

Тень полуночи: Уважаемые форумчане. Прочитала данное "обсуждение" перевода... и вот что я могу сказать. Вы очень много и, наверное, правильно говорите о корявости перевода и т. д... но... вы забыли одну вещь. Далеко не все могут прочитать фик в оригинале на иностранном языке! Я, например, не могу. И поэтому данный перевод единственная для меня возможность прочитать этот фик. Вам очень хорошо говорить, но как же такие как я? Об этом вы подумали? Leonessa правильно сказала - если можете, переведите лучше. Дайте читателям альтернативу. Пока ее нет. Leonessa, большое Вам спасибо за перевод!

Энди_: ЛуШканочка Пардон, мадмуазель

Сон: Тень полуночи Дайте читателям альтернативу. Пока ее нет. И не будет, потому что вряд ли уважающий себя переводчик возьмется переводить текст, кем-то уже переведенный. Таким образом, подобные... работы, с позволения сказать, лишают нас возможности прочесть хорошие фики в хорошем переводе. Поэтому Leonessa и советовали попробовать себя в менее известных вещах. Приобрести опыт, может что-то для себя вынести. LaSuena Спасибо за Ваш нелегкий труд, к сожалению, в данном случае он оказался недостаточным. Поверьте, с русскоязычным фиком Вы, вполне возможно, управились бы намного лучше. Не огорчайтесь, у Вас еще точно все впереди. Daarhon Большое спасибо за разбор - очень познавательно, кстати, даже *не*переводчику .

Тень полуночи: Сон И не будет, потому что вряд ли уважающий себя переводчик возьмется переводить текст, кем-то уже переведенный. Таким образом, подобные... работы, с позволения сказать, лишают нас возможности прочесть хорошие фики в хорошем переводе. Я с Вами не согласна. Если переводчик уверен, что фик переведен плохо, что читатели много теряют, получая его в таком виде, то он может предложить свой вариант, а не гордо говорить: "Вот, теперь уже его плохо перевели, я не возьмусь...". К тому же, на мой взгляд, нельзя настолько пренебрежительно относиться к труду другого человека, как было показано в высказываниях выше. Они не взялись за перевод этого фика и, кстати, никто не сказал: "Я вот-вот собирался его перевести, но за него взялась Leonessa и теперь я не буду." или "Такая-то хорошая переводчица собиралась за него взяться, но теперь...". Так что я могу сделать вывод, что если бы не Leonessa, этот фик на русском языке никто бы не увидел еще очень долго (если бы вообще увидел). Не стоит говорить, что переводчику не следует переводить фанфик, если сам не готов за него взяться, потому что это похоже на эгоизм, а не на заботу о читателях.

ЛуШканочка: Siany Знаете, мне конечно очень приятно, что Вам нравится атмосфера на форуме, но поверьте, она бы недолго продержалась, если бы мы допускали склоки. Я просила закрыть тему. Просила и предупреждала дважды. Сейчас, к сожалению, Вы не оставляете мне выбора. Бан на три дня. Вопросы ко мне личными сообщениями. Далее, ко всем: если хотите спорить о переводах, заводите оффтопную тему и спорьте в своё удовольствие. Но БЕЗ ПЕРЕХОДА НА ЛИЧНОСТИ и без склок. А эту тему зафлуживать хватит.



полная версия страницы