Форум » » "Укротитель Дракона" ГП/ДМ, R, романс/юмор. Глава 12. New 4.08.07 » Ответить

"Укротитель Дракона" ГП/ДМ, R, романс/юмор. Глава 12. New 4.08.07

Emerald Dragon: Автор: Jennavere Оригинал: www. riddikulus.org/authorLinks/Jennavere/Dragon_Tamer/ Разрешение: имеется Переводчик: Emerald Dragon Бета: Брошкина, Sinya гл. 7-8. Жанр: romance, humor Пейринг: Гарри/Драко Рейтинг: R Саммари: Гарри и Драко в Гриффиндорской башне. Шахматы, эротика, приятности у Драко. Дисклеймер: права на ГП у Д.К. Роулинг и К, права на ГарриДраку у поклонников;)) Предупреждение: Очередная глава! С каждой новой главой, мы видим, что Гарри и Драко приближаются к пониманию правды, и это означает, что мы подползаем все ближе и ближе к этому гордому рейтингу "R". Пожалуйста, внимание: слэш в исполнении Гарри и Драко. Наслаждайтесь! Комментарий переводчика: правовые вопросы с предыдущим переводчиком Sinful улажены. Предыдущие главы: можно найти по этой ссылке http://chulan.net/Fanfics/ud.htm

Ответов - 126, стр: 1 2 3 4 5 All

Emerald Dragon: *********************************** Укротитель Дракона Глава 7: В Гриффиндорской Башне *********************************** В Гриффиндорской комнате отдыха царила идиллическая атмосфера. Большинство студентов судорожно доделывало домашнюю работу, которую нужно было выполнить еще в выходные. Ребята заняли места у камина. Рон и Дин играли в шахматы, а Гермиона листала огромную книгу, бормоча под нос что-то о древних рунах. Симус поочередно делал две вещи: работал над сочинением по Уходу за Волшебными Существами и бросал жадные взгляды на Поттера. Гарри и Драко расположились вместе на кушетке, голова Гарри покоилась на коленях у блондина. Гарри читал главу по Трансфигурации, в то время как Драко (закончивший свою домашнюю работу давным-давно) читал не пройденный материал в книге Зелий. Юноша рассеянно перебирал темные волосы, не встречая протеста. Гриффиндорец был очень рад тому, что они решили быть ласковыми и нежными по отношению друг к другу, что, собственно, и было частью их договора. - Шах и мат! - торжествующе воскликнул Рон. Драко посмотрел на него с мыслью, что среди всех людей с диагнозом Гриффиндорец, этот самый чокнутый. - Черт возьми. Я думал, что выиграю, - Дин разочарованно вздохнул. - Знаешь, Рон. Это неподражаемо - когда кто-то тебя обыгрывает, тебе надо обязательно попробовать. - Уизел хорошо играет в шахматы? - Драко был заинтригован. Гарри тут же шлёпнул его по руке. - Ой! Уизли, думаю, ты меня не обыграешь! Ты же, просто, недоумок. - Ты играешь в шахматы, Малфой? - Рону всегда нравилось завлекать новых жертв для… соревнования. – Может, сразимся? - Ну, если ты так просишь. И, кстати, я очень хорош в... - Да-а, ты от скромности не умрешь. Мне понравилось бы обыграть Удивительно-Хвастливого-Играющего-В-Шахматы хорька. - Следи за языком, Уизли. - Драко подождал реакции Гарри, но ее не последовало. - Поттер, что это такое, а? Я называю его Уизелом, и ты нападаешь на меня. А он называет меня хорьком, и ты ничего не делаешь? Гарри пожал плечами. - Ты сам начал. Рон победно ухмыльнулся Драко, и в ответ получил ледяной взгляд. - Хорошо, Уизли, давай играть. Я собираюсь выбить из тебя дерьмо. И ты сильно пожалеешь, что бросил мне вызов. К большому разочарованию Гарри, Драко поднялся с кушетки и присоединился к Рону, Дину и большим мягким подушкам на полу. - Я только что закончил домашку. Может, поиграем во что-нибудь все вместе? К живописной группе присоединился Симус. Дин согласно кивнул на его предложение, и задумался. -У меня в комнате есть кое-какие игры. - Oго, ты имеешь в виду «Монополию»? Дин привез несколько маггловских игр из дома, когда переболел Взрывающимися картами и волшебными шахматами. И Рон очень быстро пристрастился к «Монополии». Дин засмеялся и пошел за игрой. Драко недоверчиво поинтересовался. - Что такое монополия? - Это - игра, Малфой. Настольная игра, в которой все двигаются по кругу, переставляя фишки, покупая здания, устанавливая налоги и прочее, - ответил Симус. - Ну и дела. Спасибо, что все разъяснил, Финниган. Драко подозрительно смотрел на Гриффиндорца. - А игра маггловская? - Маггловская, маггловская, - подтвердил, возвращающийся из спальни с коробкой в руках, Дин. - Еще одна маггловская игра? Гриффиндорцы, что с вами? Вы же маги! - Драко был шокирован. - Но нет, баста. Я уже наигрался в футбол. И с меня хватит. Малфой играет в маггловские игры! Лучше уж я сразу покрашу волосы в рыжий цвет, заведу кучу детей и назовусь Уизли. - Драко Малфой, что вы только что сказали? - угрожающе спросил Гарри. «Гад». Драко вздрогнул и заговорил подозрительно жизнерадостным голосом, в котором была только капелька сарказма. – Ничего я не говорил. Я только обсуждал с твоими друзьями эту игру... игру, в которой я собираюсь поучаствовать. - Я более чем уверен, - произнес Гарри, – что ты будешь мило играть и вести себя прилично. Рон, Дин, Симус и, даже Гермиона, ухмыльнулись Драко. Каждый из них, особенно Рон, с интересом наблюдали за небольшим спектаклем. Все придерживались мнения, что Гарри прекрасно справляется с ролью бойфренда и посредника между Малфоем и окружающими. Драко оскалился. - Ну, кто же первый объяснит мне чертовы правила этой глупой игры. Я понял, понял. Ммм… Я уверен, что «Монополия» - прикольная штука. И я даже считаю, что она будет моей самой любимой забавой в ближайшие… м-м …сто лет. Смертельный трюк! Исполняется впервые! Забудьте про заклинания, метлы и волшебство! «Слизеринец разделит с Гриффиндорцами страсть к маггловским играм». - Малфой, не паясничай. Я тебя предупреждал. И не заставляй меня подходить к тебе, - отчитал Слизеринца Гарри, поднимая голову от учебника. Драко стрельнул в него гневным взглядом и надулся. Симус смотрел на Гарри с неприкрытым любопытством. - Гарри, ты все еще зовешь Малфоя по фамилии? - Симус даже не пытался, скрыть тот факт, что он проверяет Гарри. - Только, когда у него неприятности, - пояснил Гарри, переворачивая страницу учебника. Рон, Дин захихикали, и Драко закатил глаза, его щеки подозрительно заалели. Симус хитро усмехнулся. - Эй, Гарри, - сказал он с игривыми интонациями в голосе. - Если я буду плохо отзываться о маггловских играх, будет ли это значить, что меня ждут неприятности? Если так, то пусть черт подавится этими грёбанными маггловскими играми. Рон и Дин стонали от откровенной провокации Симуса. - Симус, не будь дураком. О! - Гарри покраснел, поскольку кокетливый характер утверждения поразил его. Гриффиндорец сделал вид, что чрезвычайно увлекся чтением, игнорируя зазывную усмешку Симуса. Драко мертвенно побледнел. - Финни...гал, я обещаю тебе. Если ты не прекратишь клеиться к моему парню, я смогу устроить крупные неприятности у тебя на личике. И меня не так просто смутить, как Гарри. Драко грозно посмотрел на нахала, и Симус потупился с очень виноватым выражением на физиономии. - Так-так, что ты там говорил об этой забытой маггловской штуковине, которую все называют интересной игрой, - многозначительно сказал Драко, обращаясь к Дину. - Ах, да. Как вы видите, сначала каждый из нас выбирает себе фишку, которой должен ходить и затем… Дин продолжил объяснять правила «Монополии» группе игроков, и скоро игра была в разгаре. *********** Гарри был удивлен и поражен стычкой между Симусом и вредным блондином. Только сейчас до него дошло, что Драко жутко ревнивый тип, и это было чрезвычайно приятно, несмотря на то, что они парочка только понарошку. После тридцати минут бесславных попыток прочесть больше одной строчки, Гарри отчаялся выучить сегодня хотя бы абзац. И, конечно же, блондинистый Слизеринец, играющий в Монополию был ни при чём. С облегчением Мальчик-Грызущий-Гранит-Науки поддался общему веселью и присоединился к друзьям. Блондин лежал на животе, представляя собой чрезвычайно соблазнительное зрелище. Конечно же, достояние магической Англии не удержался и решил присоединиться. Гарри уселся на спину Драко и коснулся губами волос, полностью проигнорировав полный отвращения взгляд Рона. - Кто побеждает? - спросил Гарри, целуя блондина в щеку. Драко отвлёкся сразу же, как Гарри забрался к нему на спину. И теперь блаженствовал, наслаждаясь поцелуями, которыми Гарри покрывал его щечку и шею. Брюнет был восхищен запахом Драко, и тем как нежна была кожа на его шее. Еще Гарри очень понравилось реакция Драко на его прикосновения, а именно - та легкость, с которой он принимал ласки «бойфрэнда». Рон скорчил рожицу. - Пожалуйста, ради Мерлина, прекратите. Гарри, это неприлично. Гарри остановился. Парочка хмуро уставилась на недовольного Рона. Рыжеволосый парень был сильно впечатлен тем, как убедительно Драко и Гарри изображают страсть и желание. - Гарри, если тебе еще интересно, то Малфой выигрывает. - Разумеется, я побеждаю! «Монополия» - игра о том, как добыть кучу денег и собственность, и совершенно естественно, что Малфой во всем этом разбирается. А Уизел проигрывает, потому что Уизли не умеют зарабатывать деньги. Драко был раздражен из-за того, что Рон прервал Гаррины ласки, и, не подумав, ляпнул первое, что пришло ему в голову. За что через секунду получил смачный шлепок по мягкому месту. - Больно! Убери от меня руки, ты, животное! - Драко еще помнил об инциденте в Большом Зале. - Отпусти меня! Я уйду. - Драко командовал, но властный тон голоса и отважная борьба были неэффективны. Гарри не имел намерения отпускать блондина. - Драко Малфой, у вас нехилые неприятности. Извинитесь перед Роном! – недовольно заявил Гарри. Рон, Дин, Симус смотрели и усмехались, наслаждаясь представлением. - Гарри! – Поттер шлепнул его снова. - НЕТ! - Да! Извинитесь перед Роном. Искренне. Драко с аристократическим достоинством, которое он все-таки смог изобразить, будучи прижат к полу, заявил надменно. - Малфои никогда не извиняются. Гарри повторил экзекуцию с удвоенной силой, и Драко издал жалобный писк, недостойный Малфоев. - Мой Малфой умеет просить прощения. Кроме того, если вы не попросите прощения сию же минуту, я положу Вашу Светлость на колено попой кверху, и заставлю вас принести извинения на глазах у всех в Гриффиндорской гостиной. Драко побледнел. - Ты не посмеешь. Гарри смотрел на него строго. - Не сомневайтесь, посмею. Если вы будете поступать как избалованный ребенок, тогда я буду обращаться с вами соответственно. Даю вам последний шанс. - Поттер, брось, а? Я же вижу - тебе не нравится мучить меня тупыми нотациями. Комментарий заработал еще один очень-очень болезненный акт воспитания и Драко, не выдержав, завизжал. - Мне все равно. Я вас предупреждал. Теперь держись. И Гарри принялся укладывать сопротивляющегося блондина поперек колена, к огромному удовольствию Гриффиндорцев. - Гарри, подожди - я извинюсь, я извинюсь!! Драко понял, что Гарри серьезен, а ему не хотелось быть униженным посреди Гриффиндорской гостиной. Малфой принял решение. - Уизли мне жаль, - выплюнул он. Рон удовлетворенно ухмыльнулся. - Ой, что-то мне не понравилось твое извинение, Малфой. Мне кажется, тебе урок не пошел впрок, - Симус и Дин довольно захихикали. - Но сегодня я добрый, так что… считай, что прощён. Гарри выпустил Драко из захвата и обнял его. Блондин бросил на Рона сердитый взгляд... - Ты придурок, Поттер. - Не обзывайся, Малфой. Я сделал это только для твоей пользы. Гарри с трудом сохранял строгое выражение лица. - Правдоподобно звучит. Но ты сделал это чтоб развлечься. Теперь Драко дулся, и Гарри находил нахала просто восхитительным. - Я думал, вы, Гриффиндорцы, как и положено, благородны и храбры. Но, кажется, мир сошел с ума, потому что вы кучка противных мелких каналий. - Драко, не драматизируй. Я предупреждал тебя, что случиться, если ты будешь обзываться и плохо себя вести. Гарри не справился с искушением и обнял Слизеринца. - Кроме того, ты очень милый, когда сердишься. Драко шарахнулся от него. - Отвали, Поттер. Не подлизывайся. И не трогай мою прическу. Гарри проигнорировал ворчание и уставился на Драко голодным взглядом. - Но ты действительно мило смотришься. И мне нравятся твои волосы. В хищном взгляде Гарри Драко разглядел непонятные, но, несомненно, сильные чувства, будоражащие Гриффиндорца. Слизеринец решил, что он недостаточно безумен, чтобы остановить Поттера, если тот что-то задумал. - Так я прощен? Поцелуемся и забудем? Несмотря на то, что он «воспитывал» Драко посреди Гриффиндорской гостиной, Гарри думал о том, как бы разрулить ситуацию так, чтобы ничто не мешало ему наслаждаться обществом блондина. Гарри ехидно усмехнулся. «Конечно. Так и сделаем». Гарри искренне считал, что Драко очень сексуален, когда злится, да и вообще, трудно представить такую ситуацию, в которой блондин был бы менее привлекателен, чем обычно. Отважный Гриффиндорец страстно набросился на Драко, укладывая его на спину и полностью завладевая его ртом. Пока Гарри целовал его шею, Драко откинул голову назад и тихо застонал. Симус и прочие Гриффиндорцы были в полном восторге, чего нельзя было сказать о Роне. Рон с отвращением посмотрел на них. - Эй! Вы, двое, найдите какую-нибудь комнату. И поскорее. - Классное предложение, Рон, а главное - вовремя, - сказал Гарри, задыхаясь. На мгновение, забыв о том, что он и Драко, только притворяются парочкой, он схватил Драко за руку и потащил за собой наверх, в спальню для мальчиков. Он втолкнул Драко в комнату, захлопнул дверь, и начал подбираться к блондину, с намерением толкнуть на кровать и навалиться сверху. Глаза Драко широко распахнулись, а дыхание прервалось. Гарри всерьёз собирался поцеловать его? Он закрыл глаза, чувствуя, как часто бьется сердце и дрожат ноги…. Но, ничего не случилось. Драко разочарованно открыл глаза, и увидел слегка смущенного и задыхающегося парня. Тот спокойно сел на кровать и даже не думал набрасываться на него. Драко, конечно, понятия не имел, что Гарри, наконец, вспомнил, что они, притворяются, и поэтому решил сесть, чтобы прийти в себя. Гарри боролся с желанием обнять и поцеловать парня. Драко расстроился из-за того, что ничего не произошло, но взял себя в руки и сел на кровать рядом с Поттером, выглядевшим хладнокровно, как маринованный огурец. Гарри поразился тому, как ловко Слизеринец притворялся возбужденным, а потом так быстро среагировал на ситуацию, оказавшись наедине. - Это твоя кровать? - Ммм… э… - Гарри не мог подобрать слов, поскольку еще не пришел в себя. Драко оглядел комнату, и решил что здесь очень мило и довольно удобно, несмотря на ужасающее количество красного цвета в интерьере. Но… в общем, здесь было точно также, как и в Слизеринских спальнях. Блондин внимательно посмотрел на Гарри, который все еще тяжело дышал, и почувствовал, что ему просто необходимо разыграть парня. - Итак, Поттер, - игриво сказал Драко, - теперь, когда ты затащил меня сюда, что ты собираешься делать со мной? Гарри покраснел, представляя миллион абсолютно неприличных вещей, которые он хотел делать с Драко. На щеках Гарри проступил лёгкий румянец, Малфой украдкой оглядев комнату, так и не понял, из-за чего Поттер делается все краснее и краснее. Слизеринский характер Драко начал проявляться во всей красе, когда хозяин оного решил продолжать доставать Гарри. - Твоя идея прийти сюда - великолепна. Каждый в гостиной видел нас, я думаю, это выглядело очень убедительно. Гарри просто кивал, позволяя Драко думать, что он строит стратегические планы, а не дрессирует гормоны в организме. - Твои соседи скоро придут, и мы должны показать им, что мы здесь резвились, причем недвусмысленно показать. Гарри судорожно вздохнул. - Что? Затаив дыхание, он ждал, что же Драко собирается предложить. Драко ухмылялся. - Ну, я имею в виду то, что ты меня сюда тащил, словно кот кусок мяса. Анализируя твой поступок, я решил, что твоей целью было изнасиловать меня, да так, чтоб небо мне казалось с овчинку. Гарри покраснел еще сильнее, и что-то замычал под нос. - Давай же скорее, парни нагрянут, а мы тут просто мило болтаем, они сразу же заподозрят неладное. Давай сделаем так, чтобы они поверили. Снимай рубашку. - Чего? - Гарри удивленно заморгал ресницами. - Я сказал, снимай рубашку. Если б мы действительно были бы любовниками, я бы не позволил тебе щеголять в рубашке, когда мы наедине, не так ли? Гарри согласился с дельным замечанием, встал и начал стягивать футболку через голову. Драко поздравил себя с блестящим планом, позволяющим разглядывать полуобнаженного Поттера. Он взял себя в руки, чтобы не показывать своей горячей заинтересованности в совершающемся процессе, и тем не спугнуть Гарри. Но, тем не менее, его глаза распахнулись, и дыхание прервалось при виде голой груди брюнета. Блондин не мог оторвать глаз от тугих рельефных мышц под золотистой кожей, и у Драко мелькнула мысль, что, если кто-нибудь захочет посмотреть, как выглядит настоящий герой без одежды, то в качестве примера можно привести Гарри Поттера. - О, Мерлин, ты качаешь мышцы, Поттер? - Драко надеялся, что, дразня Гарри, он сможет смутить Гриффиндорца настолько, насколько он сам был не в своей тарелке. Гарри застенчиво сложил руки на груди в защитном жесте. - Только квиддич, - пробормотал он. Гарри посмотрел на Драко, и решил, что, если блондин разденется, он, по крайней мере, вдоволь насмотрится на хваленое тело Малфоя. - Твоя очередь, Малфой. Если бы я затащил тебя сюда с целью изнасилования, ты бы стоял тут голый меньше чем через 30 секунд. К своему ужасу Драко почувствовал легкий румянец на щеках, поскольку фантазия подбрасывала ему новые и новые восхитительные сценарии, по которым им овладеет некий Гарри Поттер. Малфой быстро расстегнул рубашку и бросил на пол рядом с Гарриной футболкой. Во рту у Гарри пересохло. Тело Драко, также как и его волосы было аристократически великолепно, и славилось среди студентов Хогвартса в качестве идеального, и Гарри решил, что это не было преувеличением. У блондина было чуть более стройное тело, мышцы гладкими, небольшими, чем у Гарри, у которого они были твердыми и четко очерченными. Кожа Драко выглядела белоснежной по сравнению со смуглой Гарриной, и, стоя рядом с брюнетом, он казался неземным созданием. Гарри боролся с желанием немедленно наброситься на открывшееся его взору тело. В отличие от Гарри, Драко понимал, как великолепно он смотрится без одежды, и не стеснялся взгляда, с которым Гарри уставился на него. Он воспользовался молчанием Гарри, и разлегся на кровати. - Поттер, знаю - я великолепен и все такое прочее, но утри слюни и поцелуй меня. Твои соседи в любую секунду сюда ввалятся. И для нас будет лучше, если мы начнем целоваться и обжиматься прямо сейчас. Драко знал, оправдание было дурацким, но ему было все равно. Он хотел почувствовать губы Гарри на своих губах, и свои руки на теле Гарри. Брюнет смотрел на него расширившимися глазами (Драко понятия не имел, почему Гарри решил, что его слова были слишком хороши, чтобы быть правдой), и Слизеринец на секунду запаниковал, думая, что Гарри отступит или убежит, или просто откажется поцеловать его. Однако все его опасения исчезли, когда Гарри улегся рядом с ним и сжал его руку. - Ты прав. И, Малфой, я думаю, что мы не должны сдерживаться, ну... ты понимаешь. Мы должны выглядеть очень зацелованными и очень возбужденными. Гарри молился, чтобы Драко принял это оправдание, потому что знал, что не удержится и распустит руки. К восхищению Гарри, Драко кивнул, положил руку ему на затылок и прикоснулся губами к Гарриным губам. Драко поцеловал гриффиндорца, сначала нежно, затем более страстно. В этот момент Гарри показалось, что блондин, в его объятиях не земное существо, а вероятнее всего ангел. Гарри тяжело задышал, когда их обнаженные тела коснулись друг друга. Искорки удовольствия растекались по коже Гарри, и он щедро делился ими, лаская спину и плечи партнера, наслаждаясь ощущением упругих мускулов под неправдоподобно нежной кожей. Драко задрожал и начал целовать шею Гарри, лаская шелковистые черные волосы, широкие плечи, стройную талию. Требовательные прикосновения сводили Гарри с ума. Не удержавшись, он перекатился на кровати, вынуждая блондина лечь на спину. Он буквально напал на шею Драко, облизывая и посасывая гладкую кожу, а руки тем временем играли с прелестными сосками, алеющими на бледной коже. Драко сладко постанывал, и эти звуки приводили Гарри в состояние крайнего возбуждения. Он попытался скрыть этот факт от Драко, но, даже Империусу, было противостоять легче, чем дрожащему от страсти блондину, просто сокрушающему любое сопротивление. Драко был полностью захвачен водоворотом чувственных ощущений. Он исступленно ставил засосы на шее Гарри, и даже не замечал, что оставляет глубокие следы от ногтей на коже брюнета. И, в тот момент, одновременно случились две вещи: Симус и Дин ворвались в комнату, и Гарри все-таки потерпел поражение в борьбе с собственным телом. Он отшатнулся от Драко, и спрятал пылающее лицо в подушку. Он был смущен не оттого, что пришли Симус и Дин, а из-за того, что тело его предало. Брюнет надеялся на то, что отстранился прежде, чем Драко заметил что-нибудь. Гарри покосился на партнера, тот держал ситуацию под контролем и выглядел почти равнодушно. Брюнет облегченно вздохнул - конечно, если бы Драко почувствовал что-нибудь, разве он не выглядел бы настолько спокойным и собранным, неправда ли? Он бы, по меньшей мере, вопил в лицо Гарри, или обзывал его извращенцем, или принялся издеваться, или... дальше предполагать было страшно. Вместо этого, блондин удостоил Дина и Симуса надменным взглядом. - Разве Гриффиндорцев не учат стучать, прежде чем войти? Дин закатил глаза, когда Симус плотоядным взглядом уставился на Гарри. - На двери не было никаких предупреждений. Кроме того, мы пришли, чтобы сообщить вам, о том, что скоро начинается комендантский час. Так что тебе, Малфой, пора бы возвращаться в подземелья. Драко тяжко вздохнул, но из кровати выполз, и принялся застегивать рубашку, подобранную с пола, пуговиц на ней отчаянно не хватало. Блондин собрался было прощаться… - Подожди, Драко, я провожу тебя. Гарри, наконец, взял себя в руки, но застыл в растерянности, ища футболку. Симус хмыкнул и открыл рот, чтобы прокомментировать ситуацию. - Одно слово, Финниган, и я заколдую тебя на всю неделю, - прорычал Драко. Симус не отреагировал, поскольку был занят разглядыванием обнаженного торса Гарри. Брюнет смутился и быстро натянул на себя одёжку. Когда он и Драко шли, через комнату отдыха к портрету, Гриффиндорцы провожали их недоуменными и любопытными взглядами. Гарри предположил, что по ним было видно, чем они занимались, но, почему-то, это его совсем не волновало. Выйдя в коридор, Гарри закрыл дверь за ними. - Ну... - начал Гарри, немного смущенно. Он не был уверен, почувствовал что-нибудь Драко или нет, если бы он знал, то попробовал бы все объяснить. Казалось, Малфой все уже забыл, и вел себя непринужденно. Гарри облегченно выдохнул. - Хорошо, Поттер. Теперь, когда я провел день с Гриффиндорцами, я надеюсь, ты сделаешь тоже самое. Если ты проведешь некоторое время со Слизеринцами, это возместит сегодняшний день. Представь, Малфой и маггловские игры! Гарри кивнул. - Ты такой вредный, Малфой. И ты это знаешь. - Я - вредный? Это сильно сказано. Странно слышать такое от парня, который шлепал меня на виду у всех, посреди Гриффиндорской гостиной. Гарри ухмылялся, и было очевидно, что ему ни чуточки не жаль. - Ты осознаешь, что я потребую компенсацию, за этот дурацкий поступок? - Ты просто болтаешь, Малфой. Я не боюсь. - Только не говори, что я не предупреждал. Спокойной ночи, Гарри, - Драко пошел к себе. - И тебе спокойной ночи, Драко. Гарри проводил его взглядом, и только тогда возвратился в Гриффиндорскую башню. Он убедил себя, что Драко не заметил небольшой оплошности. Он глубоко ошибался. Драко заметил все. Конец 7 главы.

Кассандра: Emerald Dragon Только что читала все 7 глав и никак не могла оторваться! Перевод просто чудо! Надеюсь, Вы его не забросите.

Emerald Dragon: Кассандра По словам моей беты она мне не даст этого сделать;)

Гест: Наконец-то продолжение! Я уже и не чаяла дождаться! Спасибо вам огромное!

Emerald Dragon: На здоровье

Аламарана: О Боже! Наконец-то появилось продолжение!!! Я уже очень давно и безнадёжно ждала, когда эточ удо наконец-то станут переводить дальше, спасибо огромное!!!

Rina: Emerald Dragon Ээээ... А вы не могли бы дать ссылку на первые шесть глав?

IndiaFilm: Rina я не Emerald Dragon, но вот http://chulan.net/Fanfics/ud.htm

Irma: Emerald Dragon Обалденный фик. Надеюсь вам хватит терпения перевести оставшиеся 22 главы.

Ирбис: ...и чуть с большей скоростью, чем предыдущие главы1

Кассандра: Emerald Dragon Emerald Dragon пишет: По словам моей беты она мне не даст этого сделать Огромное спасибо и Вам и Вашей бете! С нетерпением жду продолжения.

Emerald Dragon: Ирбис пишет: ...и чуть с большей скоростью, чем предыдущие главы1 И мне бы хотелось. Предыдущие главы в Чулане под лестницей. 8 глава на русском в природе существет:)

Sinya: Кассандра пишет: Emerald Dragon Emerald Dragon пишет: цитата: По словам моей беты она мне не даст этого сделать Огромное спасибо и Вам и Вашей бете! С нетерпением жду продолжения. Уж поверьте!!!

Гест: Emerald Dragon Emerald Dragon пишет: 8 глава на русском в природе существет:) Где???????????????????????????????????????

Emerald Dragon: Гест пишет: Где??????????????????????????????????????? В природе, а не на форумах Sinya пишет: Уж поверьте!!! Это Брошкина, не ты. Но судя по комменту, гонять вы меня в этом случае вместе будете?!

Гест: Emerald Dragon Уточните адрес природы, пожалуйста Лесочек там... полянка... может речушка, где на дне лежит сундучек со спрятанной там главой на слегка подмокших листочках?

Emerald Dragon: Мой комп, и мейлы моих бет

Гест: Emerald Dragon Блин... Тогда придется ждать(((((

Кассандра: Emerald Dragon пишет: 8 глава на русском в природе существет Я прописываюсь в Вашей темке!

Мэри: Emerald Dragon Мне нравится! особенно по нраву Гаррик, смелый, достаточно раскованный, игривый и в меру, по сравнению с большинством фиков( где он смущается как девочка...), бестыжий. Буду ждать продолжения.

regana: Это потрясающий фик. Переводчику - респект за находку и труды. Я в полном восторге. На мой взгляд - самый смешной фик из всех, которые я читала. Не смогла дождаться перевода, сейчас читаю оригинал. Дальше - еще лучше!!! Потом с удовольствием прочитаю перевод.

Гест: Emerald Dragon Ну когда?

Emerald Dragon: Я хотела выложить в эти выходные, но .... Выснилось небольшое обстоятельство, спасибо бете. Я оказывается в свое время не полностью скачала 8 главу. И у меня на руках оказались 3,5 страницы убористого англ. текста! Переводить надо! Честно, я и сама немного расстроена. Но придется подождать еще.

Гест: Emerald Dragon Вы режете меня без ножа Но жду! Очень и очень жду!

Klio: Emerald Dragon Очень пронравился фик. Мой респект переводчику... Ждем продолжения

Shani: НЯ! почему я не видела этот фик раньше??.... перевод хорош... но ждать нет больше мочи... ушла читать на инглише!)

Sweet: Просто супер!!!! Я с НЕТЕРПЕНИЕМ жду проды!!!

Emerald Dragon: Вступительное слово переводчика. Благодарность: Брошкина, Синя, я вас ценю, обожаю, уважаю. «Истина рождается в спорах». Официально признаюсь, что без вашего терпения, потрясающего чувства юмора, и курощения;)) Emerald`ого Dragon`а у меня ничего бы не вышло. Огромное человеческое вам СПАСИБО. Каждую в отдельности. :) обнимаю крепко,

Emerald Dragon: ~~~~~~~~~~~~~ ************************ Укротитель Дракона Глава 8 (начало): Снова на занятия ************************ Ранним утром, невыспавшиеся студенты, уныло брели на завтрак, проклиная некстати наступивший понедельник. Единственный, кто выглядел довольным собой и жизнью, был Драко Малфой. Вчерашнее небольшое (хорошо-хорошо, может быть и большое) «затруднение» симпатичного Гриффиндорца многое объяснило Драко. Накануне Малфой предпочел сделать вид, что ничего не заметил, давая Поттеру возможность расслабиться. Но было очевидно, что Мальчику-Который-Выжил понравилось обниматься и целоваться с Драко, и, по-видимому, в постели с гриффиндорцем скучать не придется. Слизеринец решил, что пора смело переводить общение с Поттером в горизонтальную плоскость. Тяжесть, наливающаяся внизу живота, подтвердила, что Драко принял единственно правильное решение. Вчера в голову Драко приходила соблазнительная мыслишка: вернутся в гриффиндорскую башню и устроить Гарри сюрприз, но его слизеринская натура требовала интриги, игры и тонкого процесса соблазнения. Отчего бы и не поиграть, если результат предсказуем – Гарри Поттер будет принадлежать Драко Малфою. Кроме того, родовая честь, понеся оскорбления, просто жаждала сатисфакции. Наследник Малфоев злобно ухмыльнулся в лучших семейных традициях. «Берегись, Поттер. Жизнь твоя станет адски интересной. Официально предупреждаю, что я собираюсь свести тебя с ума, Золотой Мальчик!» ************** Ничего не подозревая о коварных планах на счет своей персоны, Гарри обсуждал с друзьями предстоящий матч Гриффиндор-Райвенкло. Посмотрев в сторону двери, он увидел входящего Драко. Малфой выглядел эффектно и чрезвычайно аппетитно, аппетитнее, даже хваленого Хогвартского завтрака. Глаза у Гарри засияли. Рон и Гермиона, заметив необычную реакцию, принялись осматривать Большой Зал в поисках объекта подобного интереса. Пристально оглядев слизеринцев, Рон громко фыркнул и, наклонившись, зашептал прямо в ухо соседу. - Гарри, успокой меня. Скажи, что идиотский взгляд, которым ты уставился на слизеринского хорька, это только притворство. Малфой – ходячий кошмар! Гарри был уязвлен. - Рон, он вовсе не кошмар. Когда мы наедине, он очень мил и остроумен. И вообще, взгляд у меня нормальный. - Ну, да. Конечно. Гермиона посерьезнела. – Знаешь, мы с Роном думаем, что между вами что-то есть. По-настоящему. Гарри отвел взгляд, придумывая как бы опровергнуть домыслы друзей, но в этот момент встретился глазами с Драко. Слизеринец томно посмотрел на него и улыбнулся самой соблазнительной улыбкой из своего арсенала. В ту же секунду Гарри покраснел, и сердце забилось часто-часто, словно у зайчонка. Наблюдательные друзья заметили его реакцию. - Он только улыбнулся, а ты уже таешь как мороженое. Дружище, ты попал! – Заметил Рон. – И не стыдно!? С Малфоем?! На глазах у всей школы. Ужас! - Рон, не драматизируй. По-моему, это даже мило, – слова Гермионы стали полной неожиданностью для ребят. - Что? - Гарри не верил своим ушам. - Мне казалось, что ты ненавидишь Малфоя. Гермиона задумалась. - Я тоже так думала. Но вчера с ним было интересно. Он умен и у него забавное чувство юмора, конечно, когда комментарии не переходят на личности. Рон недоверчиво покачал головой. - Гермиона, ты в своем уме? Единственная причина, по которой он разговаривает с нами – это Гарри. Малфой использует его. - Не знаю, Рон. По-моему, он изменился. Он не обзывает меня грязнокровкой с тех пор, как стал общаться с Гарри. - Гермиона, он притворяется! Гарри просто прикрывает его от женитьбы на Паркинсон. Если бы они были реальной парочкой, Малфой не был бы таким милым. - Был бы, – ответил уверенно Гарри. - Вы мои лучшие друзья. Я не позволил бы ему грубить вам. Он зависит от меня, и я, в свою очередь, гарантирую вам абсолютно ручного и покладистого Малфоя, примерно, до июня. Ну, возможно, не совсем покладистого… Гарри не смог закончить свою мысль, потому что был прерван прибытием Совиной Почты. Гермиона заплатила сове и получила свою обычную газету «Ежедневный Пророк». Развернув ее, она задохнулась от неожиданности. - Гарри! Что это?! Все студенты, затаив дыхание, уставились на титульный лист «Пророка». Там крупным планом был запечатлен поцелуй Гарри и Драко в «Трех метлах». Кричащий заголовок «Мальчик-Который-Выжил влюбился!», сопровождался душещипательной статьей о сенсационном романе. Гарри вырвал газету из рук девушки и уставился на фотографию. Он был в восторге – все выглядело абсолютно естественно. - Гермиона, можно я возьму твой «Пророк»? - Нет, нельзя, - забрав газету обратно, она принялась изучать передовицу. – Гарри, они ссылаются на тебя. Ты что, рассказал журналистам о себе и Драко? - Ага, – застенчиво подтвердил юноша. И поведал им о вечере в «Трех метлах». Рон был в ужасе, Гермиона приняла рассказ с умеренным интересом. - Как жаль, что я не увижу лицо Малфоя-старшего, когда он прочтет утреннюю почту. Он просто с ума сойдет, – прокомментировала девушка. Гриффиндорское Трио усмехнулось. - Верно подмечено. Драко присел рядом и обнял Гарри. Он протянул брюнету газету. – Держи, любимый, тебе ничего не придется делить с Грейнджер. Только скажи, и ты получишь, что угодно и когда угодно, - прошептал Драко, наклоняясь к уху Гарри. Тот вспыхнул, а слизеринец усмехнулся про себя. Подумать только, он всего лишь намекнул, а Поттер уже в нокауте. Соблазнение обещало быть интересным. - А ты не волнуешься, Малфой? Твой отец может рассердиться, – не удержавшись, спросил Рон. - Ах, ну что значит гнев папеньки перед лицом истинной любви? – нарочито громко вздохнул Драко, чем вызвал шепоток среди гриффиндорских девчонок «Как романтично!». Ощущая на себе множество любопытных глаз, Драко коснулся губ своего бойфренда. Гриффиндорец попытался углубить поцелуй, но блондин отстранился и заворковал. - Гарри, любовь моя, давай уйдем отсюда, – схватив его за руку, юноша направился в сторону выхода. – Здесь слишком много зрителей. Гарри же совсем не сопротивлялся, думая о том, зачем они уходят из Большого Зала. Драко сумел довести его только до кабинета зельеварения, а потом прижал к ближайшей стене. Юноша закрыл глаза, ожидая поцелуя, но, кажется, у Драко были другие планы. Он встал между Гарриных ног и прижался к трепещущему от нетерпения гриффиндорцу. Блондин обхватил Гарри за талию, запуская руки под рубашку и, поглаживая гладкую кожу, затем замер, почти касаясь уха Гарри. - М-мы чего-то ж-ждем? – заикаясь, произнёс брюнет. Драко улыбнулся себе, чувствуя под руками дрожащее тело и… слыша не менее дрожащий голос. - Ждем, пока свидетели не подойдут. А как по твоему? Зачем целоваться, если нас не увидят. Правда? - усмехнулся он торжествующе, услышав от Гарри, тихий разочарованный стон. Соблазнительный зеленоглазый герой был забавнее, чем ожидалось. Малфой легонько провёл кончиками пальцев по гладкой коже спины дрожащего от возбуждения парня, поерзал, устраиваясь поудобнее, наслаждаясь дыханием Гарри, прерывающимся при каждом его движении. И для него оказалось полной неожиданностью, что Гарри решил предпринять ответные меры. Зеленоглазое чудо запустил руки в волосы Драко. - У тебя красивые волосы, Драко Малфой. Знаешь, они на ощупь как шелк, - сказал он тихо. Драко прикрыл глаза и позволил себе насладиться ощущением рук Гарри в своих волосах. Он почувствовал всю полноту жизни, когда подчинился ладоням ласкающим его. Так или иначе, получив комплимент от Гарри, он понял, что тает от удовольствия. Гарри обнял разомлевшего блондина за талию и притянул к себе. Слизеринец пытался заглушить стон, срывающийся с губ. «Остановись сейчас. Он не знает, что ты хочешь его. Он поймет это очень скоро, если ты не возьмешь себя в руки». Внушал себе Драко. Двое сплелись в жарких объятиях, едва сдерживаясь, чтобы не набросится друг на друга с отчаянными поцелуями. И, когда послышался самый прекрасный звук на свете - шаги, Гарри страстно впился в губы слизеринца. И Драко отвечал, прижимая его к стене, сливаясь в самом страстном поцелуе, который у них был. Драко понимал, что его партнер получает удовольствие от ситуации, и поэтому смело начал покусывать и посасывать его шею, поглаживать живот и грудь. Гриффиндорец откликался, вытягивая рубашку из брюк блондина и лаская при этом обнажающуюся спину. Драко, исследуя губами шею, обнаружил чувствительное местечко, что в сочетании с трением в нужных местах заставляло гриффиндорца задыхаться и дрожать. Пальцы Гарри впились в спину блондина, оставляя заметные следы, но не раня. Устав сдерживаться, Драко застонал прямо в рот партнеру. - Мистер Поттер, мистер Малфой. Прекратить! Мне уже показывали сегодняшний «Пророк». Чтоб я этого не видел, особенно рядом с моим кабинетом. По двадцать баллов с обоих факультетов! При этих словах Гарри и Драко оторвались друг от друга и заметили, что находятся в центре внимания всего класса, пришедшего на занятия. Сконфуженный Гарри пытался бороться со смущением, слизеринец же выглядел абсолютно беспечно. Они вошли в кабинет, и растерялись. Гарри тянул блондина за собой, на законное место между Роном и Гермионой, но тот думал по-другому и заставил его сесть рядом с собой на Слизеринской половине. - Не смотри на меня так, Гарри Поттер. Я потратил день на маггловские игры с гриффиндорцами. Теперь твоя очередь поиграть с моими друзьями. Блейз и Панси, сидевшие позади, угодливо захихикали. Взгляд Гарри посерьезнел. - Вообще-то, ты задирал моих друзей. И вел себя просто отвратительно. Драко издевательски выгнул бровь. – Ага. И еще обзывал Рона. Если память не подводит, ты меня за это уже наказал. И я поступлю также, если ты будешь обижать моих друзей. - Я здесь единственный гриффиндорец. И я веду себя прилично. - Не-а. Это не так. И я думаю, что правило «веди себя дружелюбно с моими друзьями», должно распространятся на обе стороны. - Если, ты еще не заметил, я - Гарри Поттер. Правила не для меня, - сказал Гарри, удачно передразнивая Малфоя. Драко издевательски ухмыльнулся. - Мои правила для тебя, Поттер. Попробуй только не соблюдать их. Я слизеринец и я Малфой. И не сомневайся, что-нибудь придумаю в качестве наказания. Гарри открыл рот, чтобы возразить, но не успел - Снейп начал урок. Профессор гундел минут 30, вещая о свойствах какого-то зелья. Но Гарри не слушал его. Он был полностью погружен в обдумывание стратегии квиддичного матча Гриффиндор-Рейвенкло, когда почувствовал руку на своем колене. Борясь с желанием отскочить подальше, Гарри искоса посмотрел на сидящего рядом Драко. Не отводя взгляда от профессора, Драко начал медленно поглаживать ногу Гарри. Дыхание у брюнета прервалось, он не понимал, зачем Малфой трогает его, но это сводило его с ума. Чувствуя шаловливые пальчики на внутренней стороне бедра, он боролся с гормонами за контроль над своим телом. Лицо Драко не меняло свого выражения, пока он дразнил Гарри, но он не был уверен сколько сможет выдержать… В эту же секунду Гриффиндорец набросился на него с поцелуями. - Поттер! Мистер Поттер. Ради Мерлина, будьте внимательны. Я задал вам вопрос. 10 баллов с Гриффиндора за то, что думаете не той головой. Гарри заморгал. - Извините, профессор, – пробормотал он, бросая на хладнокровного Драко уничтожающий взгляд. - Профессор Снейп, можно я отвечу на вопрос? Я был очень внимателен, - вмешался, манерно растягивая гласные, Драко. - Ответ: 5 капель драконьей крови. Снейп одобрительно посмотрел на студента. - Правильно, мистер Малфой. Приятно знать, что ваши отношения с Поттером не повлияли на ваши умственные способности. 10 баллов Слизерину. Профессор отошел к доске для продолжения урока, и Гарри, наконец, обернулся к Драко. - Ты же мог мне подсказать! Почему не сделал этого? – раздраженно зашипел Гарри. – Ты это нарочно сделал! - Так сделал или не сделал? – ухмыльнулся Драко. Под пристальным взглядом улыбка стала издевательской. - Я поступил так, потому что ты очень хорошенький, когда злишься, – припомнил он Поттеру, его вчерашние слова. Гарри насупился. - Малфой, не называй меня хорошеньким, – забавно проворчал Гарри. Прикусив губу, блондин едва сдерживал смех. - Ну, приятно такое слышать, Поттер? Демонстративно отвернувшись, Гарри притворился, что внимательно слушает Снейпа. Наконец, Снейп закончил нудную лекцию и приказал работать над зельем в паре. Гарри подумал, что это тот случай, когда он согласен работать с Малфоем. Драко думал так же, но у сальноволосого профессора были свои соображения. - Поттер, Малфой, неужели вы подумали, что я разрешу вам работать вместе? Ни за что! Дай волю, опять концерт устроите. – Проигнорировав угрюмый взгляд юного слизеринца, Снейп продолжил. – Мистер Малфой, будете работать с мисс Паркинсон. Поттер – с Забини. Я все сказал. По местам! Панси пересела к Драко, Гарри к Блейзу. Забини выглядел так, словно хотел набросится на Гарри, как кот на сливки. Малфой, улучив момент, когда Гарри и Панси отошли за ингредиентами, предупредил: - Руки прочь от Поттера. Он мой. Понял, Забини? - Тише, Драко, спокойнее. Гарри сможет сам позаботиться о себе, – подмигнул тот. Блейз был единственным, кому Драко рассказал о договоре с гриффиндорцем. Малфой знал, что Забини поймет. (Когда-то у них был роман, но после расставания, они все же смогли сохранить дружеские отношения.) И, действительно, Блейз прекрасно все понял. Понял, что технически у Гарри не было парня. И мгновенно составил план действий. Блондин хотел было отчитать, так называемого, друга, но вернулись Панси и Гарри. Драко, грозно посмотрев на Забини, приступил к зелью. Гарри Поттер всегда был известен, но сейчас он стал популярен не только как Мальчик-Который–Выжил, но и как мальчик-недотрога. А Гарри вовсе не был зазнайкой. Юноша даже не осознавал, насколько он привлекателен, и, конечно, не мог представить, что может кому-нибудь понравится. Именно по этой причине, наивный Гарри не понял, что происходит, когда Блейз начал флиртовать с ним. - Поттер, здесь ужасно жарко. Давай, я помогу тебе снять мантию. Участливо предложил Забини, игнорируя нахмурившегося Драко. - Спасибо. Здесь и вправду очень тепло, - благодарно произнес Гарри, позволяя Блейзу снять с себя одежду. Слизеринец принялся томно водить руками по груди, якобы расстегивая пуговицы, поглаживать широкие плечи прирожденного квиддичного игрока, нарочито медленно скользить ладонями по сильным рукам, освобождая их из рукавов. - Ого! Ты сильно напряжен. Сочувственно произнес Блейз, нежно касаясь Гарриной спины. Юноша улыбнулся и наклонился к уху слизеринца. - Это потому, что мы на Зельях, - заговорщицки шепнул он, - я только и жду, что Снейп снимет с Гриффиндора сотню баллов и назначит месяц отработки. Забини понимающе улыбнулся. - Именно поэтому, ты должен разрешить мне сделать тебе массаж. Я мастерски умею расслаблять напряженные мышцы, - зашептал Блейз, подражая Гарри. - Ладно. Наверняка, это очень приятно, - отозвался брюнет. Мальчик-Который-Выжил никогда не умел читать между строк. Блейз наблюдал, как гриффиндорец помешивает зелье, наслаждаясь видом Поттера без просторной мантии, обычно скрывающей подтянутую фигуру, рельефные мышцы… Гарри почувствовал изучающий взгляд и смущенно посмотрел на соседа, слизеринец одобрительно улыбнулся в ответ и искоса бросил взгляд на Драко. Драко наблюдал за сладко щебечущей парочкой с нарастающим раздражением. Гарри мило улыбнулся в ответ на замечание Блейза и что-то зашептал в ответ. Забини, посмотрев на Малфоя, ухмыльнулся бесстыже «посмотри-ка, я флиртую с твоим бойфрендом, а ты ничего не можешь сделать». Это была правда, и Драко рассвирепел. Одноклассники с интересом следили за Блейзом, который строил глазки Гарри, наблюдали за наивным Поттером, и настороженно косились на Драко. Без окклюменции и хрустального шара было понятно, что Малфой изобретает новые, особо болезненные способы умерщвления не в меру кокетливых слизеринцев.

Irma: Emerald Dragon Большое спасио за такую главу. Ох и заставят Драко исходить слюной от ревности, и ничего сделать нельзя. Технически они не встречаются



полная версия страницы